EN

jargon {substantif}

volume_up
Community jargon fails to address the everyday concerns of many of our fellow citizens.
Le jargon communautaire passe à côté des préoccupations de beaucoup de concitoyens.
I am very well aware that some European jargon excludes people.
Je suis parfaitement consciente qu'un certain jargon européen en arrête certains.
It is particularly important to keep the language free of jargon.
Il est particulièrement important d'éviter tout jargon.
jargon (aussi: double Dutch, gobbledegook)
volume_up
baragouin {m} [fam.] (langage incompréhensible)
FR

jargon {masculin}

volume_up
1. général
jargon (aussi: baragouin)
Le jargon communautaire passe à côté des préoccupations de beaucoup de concitoyens.
Community jargon fails to address the everyday concerns of many of our fellow citizens.
Je suis parfaitement consciente qu'un certain jargon européen en arrête certains.
I am very well aware that some European jargon excludes people.
Il est particulièrement important d'éviter tout jargon.
It is particularly important to keep the language free of jargon.
2. "langage incorrect"

Exemples d'usage pour « jargon » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishAt the same time, it should be easy to read, without too much technical jargon.
Parallèlement, il devrait être facile à lire, sans trop de jargon technique.
EnglishThere has been much emphasis on what are usually known in the jargon as ‘co-benefits’.
L’on a beaucoup insisté sur ce que l’on appelle dans le jargon les «co-bénéfices».
EnglishThis is a momentous development hidden away as usual behind dry jargon.
J’ estime que l’ application du principe de subsidiarité serait plus appropriée.
EnglishThe first point concerns the issues that are called JHA in our jargon.
Le premier s'agissant des sujets que, dans notre jargon, nous qualifions de JAI.
EnglishWe must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said.
Il faut fuir, comme cela a été dit, le jargon et les expressions inintelligibles.
EnglishCommunity jargon fails to address the everyday concerns of many of our fellow citizens.
Le jargon communautaire passe à côté des préoccupations de beaucoup de concitoyens.
EnglishThe proposals made by the presidency mark a clean break from the usual Community jargon.
Les propositions de la présidence tranchent avec le jargon communautaire habituel.
EnglishThere has been much emphasis on what are usually known in the jargon as ‘ co-benefits’.
L’ on a beaucoup insisté sur ce que l’ on appelle dans le jargon les« co-bénéfices».
EnglishThis is a momentous development hidden away as usual behind dry jargon.
Il s’agit d’un développement capital dissimulé, comme d’habitude, sous un jargon stérile.
EnglishI am very well aware that some European jargon excludes people.
Je suis parfaitement consciente qu'un certain jargon européen en arrête certains.
EnglishBut, wait a bit, there are some facts and figures to go with the jargon.
Mais, attendez un peu, il existe certains faits et certains chiffres qui vont avec ce jargon.
EnglishThe jargon of 'social Europe' or a 'Europe of solidarity' is misleading to our people.
Les expressions "Europe sociale" et "Europe de la solidarité" sont trompeuses envers la population.
EnglishI apologize for using the jargon but it is good solid progress.
Excusez -moi de m'exprimer de la sorte mais c'est un sacré gros progrès.
EnglishThe academic jargon notwithstanding, it seems clear that there is no single cause of conflict.
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
EnglishIt is about writing in clear, jargon-free language that ordinary people can understand.
Elle consiste à écrire dans un langage clair et non jargonneux accessible aux personnes ordinaires.
EnglishI apologize for using the jargon but it is good solid progress.
Excusez-moi de m'exprimer de la sorte mais c'est un sacré gros progrès.
EnglishIn Macedonia, or, as it is known here in official jargon, in the FYROM and also in Albania itself.
En Macédoine, ou comme l'on dit dans le langage officiel, dans la FYROM, ainsi qu'en Albanie.
EnglishIn the jargon we will not be holding our breath.
Nous avons placé des espoirs de progrès dans le sommet d'Amsterdam, mais nous ne mâcherons pas nos mots.
EnglishIt is a typical example of Euro-jargon which, whether intentionally or not, is creeping into use.
C'est un exemple typique de jargon européen qui, intentionnellement ou non, se glisse dans l'usage.
EnglishIt has remained a prisoner of the system and Community jargon.
Il est resté prisonnier du système et du jargon communautaire.