EN join
volume_up
{substantif}

For a full join the results table contains all fields of the left and right tables.
Dans le cas d' une jointure complète, la table obtenue contient tous les champs de la table gauche et de la table droite.
enrouler du ruban adhésif autour d'une jointure
For the internal join the results table contains only the records for which the content of the linked fields is the same.
Dans le cas d' une jointure interne, la table obtenue ne contient que les enregistrements dont les champs liés ont des contenus identiques.

Exemples d'usage pour « join » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishFaced with these disasters, we have to join together and let solidarity prevail.
Face à ces catastrophes, nous devons nous rassembler, faire jouer la solidarité.
EnglishNo one shall be required to join or to continue to be a member of a trade union;
V. Nul ne peut être obligé à adhérer ou à maintenir son adhésion à un syndicat;
EnglishWe must also ensure that the young Turkish people who join us are representative.
Encore faut-il que cette jeunesse turque qui nous rejoindra soit représentative.
EnglishOther EURASEC countries will join the customs union when they are ready to do so.
Les autres pays membres de l'EURASEC y adhéreront à mesure qu'ils y seront prêts.
EnglishI also want to join in thanking the Vice-Chairman of the CTC and the CTC experts.
Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.
EnglishWe are stopping at 68,000 members and we have people banging on the doors to join.
Nous arrêtons à 68 000 militaires pendant que des gens se bousculent à la porte.
EnglishIt is expected that other organizations will join this initiative in the future.
D'autres organisations devraient par la suite s'associer à cette initiative.
EnglishThe people's answer can and must be to join in the anti-imperialist struggle.
La réponse du peuple peut et doit être de rallier la lutte contre l'impérialisme.
EnglishI join in welcoming President Kabila to the Security Council and to New York.
Je souhaite la bienvenue au Président Kabila au Conseil de sécurité à New York.
EnglishA very large number of schools are currently taking steps to join the network.
Toute une série d'écoles sont en phase d'approche en vue d'une adhésion au réseau;
EnglishI was there during the unionization vote when the members voted to join the union.
J'y étais d'ailleurs quand les travailleurs ont voté en faveur de l'accréditation.
EnglishLet us all be inspired by that to join together in giving this shared soul wings!
Laissons-nous tous inspirer par cela afin de donner des ailes à cette âme commune !
EnglishAs for the others, they will join us when they realise that this is the future.
Quant aux autres, ils nous rejoindront quand ils auront compris que c'est l'avenir.
EnglishIf the European Union were to join them in this, that would be a noble endeavour.
L'Union européenne ferait une noble tâche en collaborant à cette liquidation.
English(g) Consideration of applications from lawyers wishing to join the judiciary;
g) L'examen des candidatures des avocats qui souhaitent intégrer la magistrature;
EnglishI would like to join my colleagues in congratulating the rapporteur on his work.
Je tiens à me rallier à mes collègues pour féliciter le rapporteur pour son travail.
EnglishI would join in your words of caution from the experience in Northern Ireland.
L’ expérience de l’ Irlande du Nord m’ incite à reprendre votre mise en garde.
EnglishWe are moving forward, and I very much hope that the Kosovo Serbs will join.
Nous progressons et j'espère vivement que les Serbes du Kosovo s'y associeront.
EnglishWe join our fellow Member States in calling for support from the United Nations.
Nous nous joignons aux autres États Membres pour demander l'appui de l'ONU.
EnglishContrary to preceding years, we did not join in sponsoring the draft resolution.
Contrairement aux années précédentes, elle ne l'a toutefois pas coparrainé.