« Kazakhs » traduction en français

EN

« Kazakhs » en français

volume_up
Kazakh {substantif}
FR

« kazakhs » en anglais

volume_up
kazakhs {adj. m. pl.}
EN
EN

Kazakhs {pluriel}

volume_up
1. "demonym"
Kazakhs (aussi: Kazakhstanis)
volume_up
Kazakhs {m pl.} (gentilé)
A country where the well-being of Kazakhs is improving year by year.
Un pays où, année après année, s'améliore le bien-être des Kazakhs.
It also accepted that the tragedy had affected other groups including, notably, Russians and Kazakhs.
Elle reconnaît également que la tragédie a touché d'autres groupes, en particulier les Russes et les Kazakhs.
So we should exercise the same patience with the Kazakhs that we keep demanding for ourselves.
Nous devons donc faire preuve vis-à-vis des Kazakhs de la même patience que nous demandons sans cesse pour nous-mêmes.
Kazakhs (aussi: Kazakhstanis)
volume_up
Kazakhes {f pl.} (gentilé)
In this manner, Kazakhs, as well as Chechens, Ingush, Armenians, and other Caucasian nationals found themselves involved in the conflict in Georgia.
C'est ainsi que des Kazakhes, des Tchétchènes, des Ingouches, des Arméniens et d'autres ressortissants du Caucase ont été impliqués dans le conflit.
FR

kazakhs {adjectif masculin pluriel}

volume_up
kazakhs (aussi: kazakh, kazakhe, kazakhes)
Les experts kazakhs participent pleinement aux activités internationales en ce sens.
Kazakh specialists are participating fully in international activities in this field.
Les Mongols kazakhs sont en grande majorité acquis à la pensée islamiste.
Kazakh Mongols are predominantly the followers of Islamic thought.
Les Mongols kazakhs sont en grande majorité acquis à la pensée islamique.
Kazakh Mongols are predominantly followers of Islamic thought.

Exemples d'usage pour « Kazakhs » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishA country where the well-being of Kazakhs is improving year by year.
Un pays où, année après année, s'améliore le bien-être des Kazakhs.
EnglishIt also accepted that the tragedy had affected other groups including, notably, Russians and Kazakhs.
Elle reconnaît également que la tragédie a touché d'autres groupes, en particulier les Russes et les Kazakhs.
EnglishSo we should exercise the same patience with the Kazakhs that we keep demanding for ourselves.
Nous devons donc faire preuve vis-à-vis des Kazakhs de la même patience que nous demandons sans cesse pour nous-mêmes.
EnglishWe will be able to provide jobs for at least 350,000 Kazakhs, not counting the public works that are currently under way.
Nous pourrons fournir des emplois à au moins 350 000 Kazakhs, en plus des travaux publics en cours.
EnglishThus Kazakhs, more than anyone else, know about the terrible consequences of nuclear tests.
C'est pourquoi les citoyens du Kazakhstan connaissent mieux que qui que ce soit les conséquences effroyables des essais nucléaires.
EnglishRadio and TV stations in Bayan-Ulgii province - where the national minority of Kazakhs live - were renovated.
Les stations de télévision et de radio de la province de Bayan-Ulgii où vit la minorité nationale kazakhe ont été rénovées.
EnglishProsperity, security and greater well-being for all Kazakhs remain the triple priority for our State.
La prospérité, la sécurité et l'amélioration du bien-être de tous les Kazakhs demeurent une triple priorité essentielle pour la nation.
EnglishWe share the pain of all the people affected — Russians, Belarusians, Kazakhs and dozens of other nations.
Nous partageons la peine de toutes les personnes touchées - les Russes, les Bélarussiens, les Kazakhs et des dizaines d'autres nations.
EnglishSome 75 ethnic groups, including Kyrgyz, Tatars, Kazakhs and Koreans, live in Tajikistan.
Les membres d'environ 75 nationalités différentes résident sur le territoire de la République, notamment des Kirghizes, des Tatars, des Kazakhs, des Coréens.
EnglishIn recent years the emigration of about 60,000 Kazakhs to Kazakhstan affected their national percentage.
Ces dernières années, l'émigration d'environ 60 000 Kazakhs au Kazakhstan a modifié la part représentée par ce groupe dans la population du pays.
EnglishThe money thus saved will give us an opportunity, first of all, to implement an employment strategy for Kazakhs.
Les ressources ainsi dégagées nous donneront surtout la possibilité de mettre en œuvre une politique pour l'emploi en faveur des Kazakhs.
EnglishIn recent years the national percentage of the Kazakh population has been affected by the emigration of considerable numbers of Kazakhs.
Ces dernières années, l'émigration massive de Kazakhs a modifié la part représentée par ce groupe dans la population du pays.
EnglishOver the years of independence 651,299 ethnic Kazakhs have returned to their historical homeland to take up permanent residence .
Depuis l'accession du Kazakhstan à l'indépendance, 651 299 Kazakhs de souche se sont définitivement installés dans leur patrie historique.
EnglishThe Kazakhs appear to be open to the idea of establishing communications to the West, to Europe, through the Caspian Sea and the Caucasus.
Les Kazakhs semblent accueillir favorablement l'idée d'ouvrir des communications vers l'Ouest, via la Mer Caspienne et le Caucase.
EnglishReactions to it may vary, but we Kazakhs have contributed our ideas to the general quest for a way out of this crisis.
On peut en avoir une approche différente, mais nous, les Kazakhs, avons mis nos idées au service de la recherche commune de solutions pour sortir de cette crise.
EnglishMany ethnic groups were exiled to Kazakhstan during the totalitarian regime and all of them found the shelter and hospitality of Kazakhs.
De nombreux groupes ethniques se sont exilés au Kazakhstan sous le régime totalitaire et ils ont tous trouvé refuge et hospitalité auprès des Kazakhs.
EnglishIn this manner, Kazakhs, as well as Chechens, Ingush, Armenians, and other Caucasian nationals found themselves involved in the conflict in Georgia.
C'est ainsi que des Kazakhes, des Tchétchènes, des Ingouches, des Arméniens et d'autres ressortissants du Caucase ont été impliqués dans le conflit.
EnglishThe Muslim community, of which Kazakhs comprise the majority, also includes Uzbeks, Tatars, Uighurs, Azerbaijanis, Chechens and so on.
La communauté musulmane, dont les Kazakhs constituent la majorité, comprend aussi des Ouzbeks, des Tatars, des Ouighours, des Azerbaïdjanais, des Tchétchènes, etc.
EnglishIts population of 14.8 million is comprised of ethnic Kazakhs (56 per cent), ethnic Russians (28 per cent) and nine other major ethnic groups.
Composée de Kazakhs de souche (56 %), de Russes de souche (28 %) et de neuf autres grands groupes ethniques, sa population est de 14,8 millions d'habitants.

Synonymes anglais de « Kazakh »

Kazakh