« to keep a close watch on » traduction en français

EN

« to keep a close watch on » en français

EN

to keep a close watch on {verbe}

volume_up
to keep a close watch on
The European Union needs to keep a close watch on EPA talks and developments and the JPA has done this.
L'Union européenne doit surveiller de près les négociations et les développements relatifs aux APE et c'est ce que l'APP a fait.

Exemples d'usage pour « to keep a close watch on » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishWe keep a close watch on this, using monitoring and surveillance mechanisms.
Nous suivons la situation de près via les mécanismes de contrôle et de surveillance.
EnglishTherefore, we would ask the Commission to keep that close watch on what is going to happen.
Nous voudrions dès lors demander à la Commission de suivre de près cette situation.
EnglishWe feel that it was right to keep a close watch on the volatile developments in Burundi.
Nous estimons que nous avons eu raison de suivre de très près l'évolution de la situation précaire au Burundi.
EnglishWe will want to keep a close watch on that as the supplementary estimates come before us.
Nous allons vouloir suivre cela de près au moment où le Budget supplémentaire des dépenses nous sera présenté.
EnglishWe will, however, need to keep a close watch on some areas.
EnglishWe must keep a close watch on our recovery measures, especially with unemployment still rising.
Nous devons être très attentifs à nos mesures de relance, et d'autant plus que le chômage est toujours en hausse.
EnglishThe Commission will keep a close watch on the Greek Government in order to ensure that it honours the commitments which it has made.
La Commission suivra de près le gouvernement grec pour s'assurer qu'il respecte ses engagements.
EnglishThe Commission will keep a close watch on the Greek Government in order to ensure that it honours the commitments which it has made.
La Commission suivra de près le gouvernement grec pour s' assurer qu' il respecte ses engagements.
EnglishThe European Union needs to keep a close watch on EPA talks and developments and the JPA has done this.
L'Union européenne doit surveiller de près les négociations et les développements relatifs aux APE et c'est ce que l'APP a fait.
EnglishIt was crucial to keep a close watch, given the large numbers of Sri Lankan women earning dollars abroad.
Il est primordial de suivre la situation de près étant donné le grand nombre de Sri-Lankaises gagnant leur vie en dollars à l'étranger.
EnglishBut it is important to keep a close watch lest these obstacles represent constitutional safeguards for the citizen.
Mais il est tout aussi important de ne pas oublier que ces obstacles représentent des garanties juridiques pour les citoyens.
Englishto keep a close watch on expenditure
Englishto keep a close watch on sth
Englishto keep a close watch on sb
EnglishCommissioner, we in Parliament and my group in particular will keep a close watch on how and whether this is happening.
Monsieur le Commissaire, le Parlement - et mon groupe en particulier - évaluera attentivement si tel aura été le cas, et dans quelles circonstances.
EnglishBy tradition, parents keep a close watch on their children's exercise of these freedoms and do not leave them much room for manoeuvre.
Dans les traditions, les parents encadrent étroitement l'enfant quant à l'exercice de ces libertés, sans lui laisser beaucoup de marge de manœuvre.
EnglishIt is necessary to set up a group or committee which will keep a close watch to ensure money reaches its target.
Il faut s'attaquer à ce problème, mettre sur pied un groupe ou une commission chargés de veiller sévèrement à ce que l'argent octroyé arrive à destination.
EnglishI shall continue to keep a close watch on such difficulties and I hope that eventually this type of obstacle will be overcome through bilateral agreements.
Je serai toujours attentif à ces difficultés et j'espère qu'à terme ce type d'obstacle trouvera une solution positive grâce à des accords bilatéraux.
EnglishNevertheless, I believe that it is correct for us to keep a close watch on development within the Union and to report on it at regular intervals.
Toutefois, j'estime que c'est une revendication fondée que de tenir compte attentivement de l'évolution en la matière et de faire régulièrement rapport à ce sujet.