EN

to keep track of {verbe}

volume_up
to keep track of

Exemples d'usage pour « to keep track of » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIndeed we keep track of the steps that other governments are taking on this issue.
Nous nous tenons au courant de ce que d'autres gouvernements font dans ce domaine.
EnglishIn addition, the Unit will keep track of engineering materials at various locations.
De plus, il assurera le suivi du matériel du génie dans divers emplacements.
EnglishIt is also difficult for Parliament to keep track of the programmes.
La possibilité de suivi par le Parlement est également rendue plus difficile.
EnglishThis would be easy to keep track of, and also feasible using present-day methods.
Cela est envisageable et réalisable grâce aux méthodes actuelles.
EnglishAs a consequence, the authorities are unable to keep track of their numbers or monitor their stay.
Il s'ensuit que les autorités n'ont aucun contrôle sur leur nombre et leur séjour,
EnglishThe Advisory Committee recognizes that it is essential to keep track of project costs.
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
EnglishAnd the best part is that everybody can keep track of what’s happening in the process.
Mieux encore, chacun reste informé de l'évolution du workflow.
EnglishThey will be licensed and we will keep track of what they have.
Elles obtiendront un permis et nous tiendrons un registre des armes qu'elles possèdent.
EnglishICRC registered the detainees visited so that it could keep track of them individually.
Le CICR enregistre les noms des détenus auxquels il rend visite, afin de ne pas perdre leur trace.
EnglishWe have to keep track of every meeting on the road to Copenhagen.
Nous devons garder des traces de chaque réunion qui mène à Copenhague.
English(a) Problems in settling nomad populations, which make it difficult to keep track of them;
a) Les difficultés de sédentarisation des populations nomades, ce qui rend leur suivi difficile;
EnglishThey were also concerned that they would have to keep track of it throughout the year.
En outre, ils craignaient de devoir tenir un registre de cette contribution tout au long de l'année.
EnglishWe therefore need to keep track of what is happening in the UN.
Nous devons donc suivre de près ce qui se passe aux Nations unies.
EnglishThis is intended to assist the respondent to “keep track” and avoid missing household members.
On vise ainsi à aider le répondant à être cohérent et à éviter qu'il oublie des membres du ménage.
EnglishAn inventory classification process had been initiated to keep track of stock turnover.
Un processus de classement de l'inventaire avait été engagé afin de pouvoir suivre le renouvellement des stocks.
EnglishIt is difficult to keep track of all the positive initiatives with regard to the information society.
Il est difficile de suivre toutes les initiatives positives concernant la société de l'information.
EnglishThe retailer has to keep track of two separate taxing regimes.
Englishit's hard to keep track of all one's old colleagues
il est difficile de ne pas perdre de vue tous ses anciens collègues
Englishwe have to keep track of the houses we rent out
nous devons tenir à jour les fichiers des maisons que nous louons
EnglishOn this occasion, too, we shall keep track of every word the Commission says; I do not believe that this has to be in person.
Si vous m’ autorisez à prendre congé dès à présent, je le ferais volontiers.

Traductions similaires pour « to keep track of » en français

of préposition
French
keep substantif
track substantif