« kinship » traduction en français

EN

« kinship » en français

volume_up
kinship {substantif}
volume_up
degree of kinship {substantif} [exemple]
EN

kinship {substantif}

volume_up
Kinship between perpetrator and victim was an aggravating factor.
Tout lien de parenté entre l'agresseur et la victime constitue un facteur aggravant.
Kinship networks should be developed to prevent child abandonment.
Des réseaux de parenté devraient être créés afin de lutter contre l'abandon des enfants.
The Kinship Code says nothing about international adoption.
Le Code de la Parenté est complètement muet sur les cas d'adoption internationale.

Exemples d'usage pour « kinship » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIn the Republic of Benin, families are governed by the patriarchal kinship system.
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
EnglishThe natural family, based on kinship, was the fundamental unit of society.
La famille naturelle, fondée sur les liens du sang, est l'élément de base de la société.
EnglishHonourable senators, I feel a particular kinship with Senator Cook.
Honorables sénateurs, je sens un lien particulier avec madame le sénateur Cook.
EnglishIt is composed of persons united by the bonds of marriage and of kinship”.
Elle se compose de personnes unies par les liens du mariage et par les liens de parenté.».
EnglishThese values can create a feeling of kinship between Europeans.
Ce patrimoine rassemble les Européens quand ils se comparent au reste du monde.
EnglishKinship between perpetrator and victim was an aggravating factor.
Tout lien de parenté entre l'agresseur et la victime constitue un facteur aggravant.
EnglishFor the relationship between children and parents is the tie of kinship in all cases.
Car, dans tous les cas, enfants et parents sont liés par le sang.
EnglishKinship networks should be developed to prevent child abandonment.
Des réseaux de parenté devraient être créés afin de lutter contre l'abandon des enfants.
EnglishThe Kinship Code says nothing about international adoption.
Le Code de la Parenté est complètement muet sur les cas d'adoption internationale.
EnglishFinding out she had a nursing background gave me somewhat of a kinship with her.
Lorsque j'ai appris qu'elle venait du milieu infirmier, j'ai découvert une certaine affinité avec elle.
EnglishThese values include filial piety, the bond of kinship and the raising of children.
Ces valeurs sont notamment la piété filiale, le respect des liens du sang et l'éducation des enfants.
EnglishKinship connections played an important role in that regard too.
À cet égard, les liens de parenté jouent également un rôle important.
EnglishBoth in Armenia and in Azerbaijan kinship comes first.
Aussi bien en Arménie qu'en Azerbaïdjan, c'est le clanisme familial qui règne.
EnglishWith them, we enjoy a multitude of human bonds, including kinship and history.
Nous sommes unis à eux par une multitude de liens, notamment des liens de parenté et des liens historiques.
Englishfour percent of cases and half of these (two percent) were informal kinship care placements.[63]
être évitée dans une certaine mesure si une clause relative à l’aide d’un agent de la paix est
EnglishWhat will become of the bond of distant kinship if it is not strengthened by other bonds?
Que deviendra le lien de la parenté dans des degrés éloignés, s'il n'est fortifié par d'autres liens ?
EnglishIt is based on ties of history, culture, language, ethnicity, kinship and geography.
Elles se fondent sur des liens historiques, culturels, linguistiques, ethniques, familiaux et géographiques.
EnglishTraditionally, kinship and the family served as the basic system of social protection.
Traditionnellement, les liens de parenté et la famille servent de système fondamental de protection sociale.
EnglishEvery adult is responsible for children's upbringing, regardless of their degree of kinship.
Chaque adulte est responsable de l'éducation des enfants quel que soit le degré de parenté qui les lie.
EnglishWe have genealogical connections that tie us by kinship, history and all of those things together.
Nous sommes unis par des liens de parenté, des liens historiques et toutes sortes d’autres liens.

Synonymes anglais de « kinship »

kinship