EN

to know [knew|known] {verbe}

volume_up
But consumers do not know that and perhaps they should not know that.
Mais le consommateur ne le sait pas, peut-être même ne doit -il pas le savoir.
Every saver wants to know when and how much they are guaranteed to get back.
Tous les épargnants souhaitent savoir quel montant leur sera remboursé, et quand.
We need to know about the equipment the Canadians will be taking with them.
Nous voulons savoir quel genre d'équipement les Canadiens apporteront avec eux.
Merete, as the seller, must know her rights in this situation.
Merete, en tant que vendeuse, doit connaître ses droits dans cette situation.
Wanting to know others is also and above all an attempt to know oneself.
Vouloir connaître l'autre c'est aussi et d'abord entreprendre de se connaître soi-même.
- “Know your customer rule” applied for the intermediary institutions.
- « Connaître son client » règle appliquée dans les institutions intermédiaires.
to know

Exemples d'usage pour « to know » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishWe all know that President Omar Bongo is the most senior of the African leaders.
Nous savons tous que le président Omar Bongo est le doyen des leaders africains.
EnglishWe are happy to know by faith, the triumph of the Blessed Virgin Mary in heaven.
Nous sommes heureux de savoir par la foi, le triomphe de la Vierge Marie au ciel.
EnglishWe do know that this is a growing problem and has been a problem for some time.
Nous savons que c'est un problème croissant qui se pose depuis un certain temps.
EnglishWell we know that they are coming for the most part from the federal government.
Eh bien, on a compris qu'elles venaient en grande partie du gouvernement fédéral.
EnglishThe people of Timor-Leste know only too well the significance of a dictatorship.
Le peuple est-timorais ne connaît que trop bien la signification d'une dictature.
EnglishThey also know that Canada is prepared to participate to the extent that it can.
Par ailleurs, le Canada est prêt à participer dans la mesure de ses possibilités.
EnglishI would like to know exactly what is meant by "the clear will of Quebecers."
Qu'est-ce qu'on entend au juste par «volonté clairement exprimée des Québécois»?
EnglishI did not know him well, but I knew him to be honest, respected and straight up.
Je ne l'ai pas bien connu, mais je sais qu'il était honnête, respecté et intègre.
EnglishI know that Senator Gill was slightly frustrated by the slow pace of things here.
Je sais que le sénateur Gill a été un peu frustré par la lenteur des choses ici.
EnglishAs you know, we had proposed to the Council that the social clause be extended.
Comme vous le savez, nous avions proposé au Conseil d'élargir la clause sociale.
EnglishIt has neither the know-how nor the boats nor the fleet to fish its own waters.
Il n'a ni savoir-faire, ni bateaux, ni flotte pour pêcher dans ses propres eaux.
EnglishI believe that the previous speaker does not know the story of the Maginot Line.
Je crois que l'orateur précédent ne connaît pas l'histoire de la ligne Maginot.
EnglishYoung people and children in my country currently do not know where they stand.
Les jeunes et les enfants de mon pays ne savent pas à quoi ils doivent se tenir.
EnglishBut, in the final analysis, as we all know, what we need is the political will.
Mais, au bout du compte, il faudra de la volonté politique, nous le savons bien.
EnglishWe know that there are different views within the Council with regard to the ICC.
Nous savons qu'il existe des divergences au sein du Conseil au sujet de la CPI.
EnglishAs members know, four situations have been referred to the Court's Prosecutor.
Comme vous le savez, quatre situations ont été déférées au Procureur de la Cour.
EnglishThe Commission has also made reference to the right to know or right to the truth.
La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.
EnglishIt was through this window that the general public got to know the United Nations.
C'était par cette fenêtre que le public avait appris à connaître l'Organisation.
EnglishIt is not enough that our experts know their way through the technical jungle.
Il ne suffit pas que nos experts sachent s'y retrouver dans la jungle technique.
EnglishWe know that there is a considerable shortfall of funds in the railway sector.
Nous savons que le manque de fonds dans le secteur ferroviaire est considérable.

« knowing glance » en français

knowing glance
French
  • coup d'œil connaissant
  • regard de connaissance
Plus chevron_right

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

« knowledgeable guide » en français

knowledgeable guide
French
  • guide compétent
  • guide bien informé
Plus chevron_right

« knowledge gap » en français

knowledge gap
French
  • lacune dans les connaissances
  • écart de connaissances
Plus chevron_right

Synonymes anglais de « knowing »

knowing
knowingly
English