« Kosovo » traduction en français

EN

« Kosovo » en français

FR
FR

« Kosovo » en anglais

EN
EN

Kosovo {nom propre}

volume_up
1. Géographie
Kosovo
In paragraph 72 (former paragraph 73), for Kosovo read Kosovo (Serbia and Montenegro).
Au paragraphe 73, remplacer « Kosovo » par « Kosovo (Serbie-et-Monténégro) ».
The unit integrates Kosovo Serb, Kosovo Bosniak and Kosovo Albanian officers.
L'unité intégrée compte des Serbes du Kosovo, des Bosniaques du Kosovo et des Albanais du Kosovo.
The conflict in Kosovo in 1999 was not intended to produce a mono-ethnic Kosovo.
Le conflit au Kosovo en 1999 ne visait pas à produire un Kosovo monoethnique.
FR

Kosovo {nom propre}

volume_up
1. Géographie
Kosovo
Au paragraphe 73, remplacer « Kosovo » par « Kosovo (Serbie-et-Monténégro) ».
In paragraph 72 (former paragraph 73), for Kosovo read Kosovo (Serbia and Montenegro).
L'unité intégrée compte des Serbes du Kosovo, des Bosniaques du Kosovo et des Albanais du Kosovo.
The unit integrates Kosovo Serb, Kosovo Bosniak and Kosovo Albanian officers.
Le conflit au Kosovo en 1999 ne visait pas à produire un Kosovo monoethnique.
The conflict in Kosovo in 1999 was not intended to produce a mono-ethnic Kosovo.

Exemples d'usage pour « Kosovo » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIt underlined its continuing commitment to a democratic and multi-ethnic Kosovo.
Il a souligné qu'il demeurait attaché à un Kosovo démocratique et multiethnique.
EnglishWhatever the final status, the people of Kosovo will have their place in Europe.
Quel que soit son statut définitif, le peuple du Kosovo aura sa place en Europe.
EnglishI should now like to turn to Kosovo, on which a number of speakers have touched.
Je voudrais maintenant parler du Kosovo, que plusieurs orateurs ont déjà évoqué.
EnglishMy Government resolutely condemns these incidents of serious violence in Kosovo.
Mon gouvernement condamne catégoriquement ces graves actes de violence au Kosovo.
EnglishPlans are under way for the establishment of 21 sub-stations throughout Kosovo.
Il est prévu de créer 21 postes de police secondaires dans l'ensemble du Kosovo.
EnglishThe question of the final status of Kosovo should be discussed at a later stage.
La question du statut final du Kosovo devrait être débattue à un stade ultérieur.
EnglishTwo deputy Ministers have been appointed (one Kosovo Albanian and one Egyptian).
Deux ministres adjoints ont été nommés (un Albanais du Kosovo et un Égyptien).
EnglishA division of Kosovo would be contrary to this approach and must be ruled out.
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
EnglishThe period covered by the report was a significant and challenging one for Kosovo.
La période à l'examen a été assez difficile et très particulière pour le Kosovo.
EnglishThe Kosovo process and the Georgian conflict might have been more instructive.
Le processus du Kosovo et le conflit géorgien auraient pu être plus instructifs.
EnglishThere was no reaction in Kosovo to the arrest of President Milosevic on 1 April.
L'arrestation de Milosevic le 1er avril n'a suscité aucune réaction au Kosovo.
EnglishThe increasing involvement of Kosovo's residents in the KPS is yielding results.
La participation croissante de résidents du Kosovo au SPK donne des résultats.
EnglishWe have also been contributing to a variety of multinational operations in Kosovo.
Nous contribuons également à un éventail d'opérations multinationales au Kosovo.
EnglishThat is ultimately the happy destination that Kosovo and its neighbours can enjoy.
C'est là l'heureuse destination que le Kosovo et ses voisins pourront atteindre.
EnglishWe are fully committed to the further improvement of living conditions in Kosovo.
Nous sommes pleinement attachés à l'amélioration des conditions de vie au Kosovo.
EnglishThe Serbian Orthodox Church in Kosovo shall be afforded international protection.
L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.
EnglishThe German Presidency was marked not least by the escalation of events in Kosovo.
À l'évidence, l'escalade au Kosovo a marqué la présidence allemande du Conseil.
EnglishMr President, we are now talking about the situation facing the Roma in Kosovo.
Monsieur le Président, nous abordons à présent la situation des Roms au Kosovo.
EnglishBased on them, Kosovo will show that it is ready to discuss its future status.
Sur cette base, le Kosovo montrera qu'il est prêt à débattre de son statut futur.
EnglishThe Kosovo Energy Company (KEK) has yet to be put on a sound financial footing.
La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.