EN

labeler {substantif}

volume_up
1. Anglais américain
labeler (aussi: labeller)
FR

label {masculin}

volume_up
1. général
label (aussi: marque, tison)
volume_up
brand {substantif}
Bien sûr, nous avons besoin d'un IET qui soit un label et en porte le nom.
Of course we need an EIT, which is a brand and has a brand name.
Enfin, la réglementation en matière d'étiquetage doit être renforcée de manière à ce que la viande de porc puisse développer peu à peu son label qualité.
Finally, rules on labelling should be tightened so that pigmeat can develop its own brand loyalty over time.
to look for our seal of quality
Pour la viande de qualité et la viande marquée comme telle, ces données figureront sur le label, généralement sous forme de code et non pas de nom signalé.
High-quality meat and meat bearing a seal of quality will have the required information on its label, normally in the form of a code rather than a printed name.
label (aussi: signature, émargement)
2. Affaires
label
Nous avons cependant voté contre un label européen commun de qualité attribué par la Commission.
However, we have voted against a common European quality label awarded by the Commission.
Le slogan ou le « label de qualité » de notre semaine n'est-il pas précisément « le respect, c'est la sécurité » !
Indeed, this week's slogan or “quality label” is precisely “Respect is safety”!
Ce n'est qu'à partir du moment où la qualité est réelle et vérifiée que nous pouvons parler d'un bon label de qualité.
Only if the quality is right and only if it is checked can we talk of a proper quality label.

Synonymes anglais de « label »

label
labeled
labelled

Synonymes français de « label »

label