« Ladin » traduction en français

EN

« Ladin » en français

volume_up
Ladin {substantif}
FR
FR

« ladin » en anglais

EN
EN

Ladin {substantif}

volume_up
1. Linguistique
Mr President, there is a proverb from the Ladin hills, not far from your own home area, that goes Qui va prudan', va sicur' e lontan' .
Monsieur le Président, il existe un proverbe ladin des montagnes, pas très loin de votre propre région, qui dit Qui va prudan', va sicur' e lontan' .
FR

ladin {masculin}

volume_up
1. Linguistique
ladin
volume_up
Ladin {substantif}
Monsieur le Président, il existe un proverbe ladin des montagnes, pas très loin de votre propre région, qui dit Qui va prudan', va sicur' e lontan' .
Mr President, there is a proverb from the Ladin hills, not far from your own home area, that goes Qui va prudan', va sicur' e lontan' .

Exemples d'usage pour « Ladin » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishIn 1996, Usama bin Ladin issued a fatwa declaring war on the United States.
En 1996, Oussama ben Laden a émis une fatwa déclarant la guerre aux États-Unis.
EnglishBin Ladin endorsed Zarqawi as his official emissary in Iraq in December.
Ce dernier a reconnu Zarqawi comme son émissaire officiel en Iraq en décembre.
EnglishThese contain regulations for the protection of the Ladin, Mochena and Cimbrian minorities as listed below:
Ces dispositions réglementent notamment la protection des minorités ladine, mochène et cimbrique, comme indiqué ci-dessous :
EnglishThere continues to be no evidence of any form of activities by Osama Bin Ladin, Al-Qaida, and the Taliban in the Republic.
- Il n'existe toujours aucun indice de quelque forme d'activité menée par Oussama ben Laden, Al-Qaida ou les Taliban sur le territoire national.
EnglishNo activity by Usama Bin Ladin, Al-Qaida, the Taliban and their associates has been observed or detected in Guyana.
Les autorités guyaniennes n'ont observé ni détecté aucune activité qui serait menée dans le pays par Oussama ben Laden, Al-Qaida, les Taliban ou leurs associés.
EnglishMr President, there is a proverb from the Ladin hills, not far from your own home area, that goes Qui va prudan', va sicur' e lontan' .
Monsieur le Président, il existe un proverbe ladin des montagnes, pas très loin de votre propre région, qui dit Qui va prudan', va sicur' e lontan' .
EnglishIn October 2004, Abu Mus'ab al-Zarqawi announced a merger between his organization, Jama`at al-Tawhid was-al-Jihad or JTJ and Usama bin Ladin's al-Qaida.
En octobre 2004, Abu Mus'ab al-Zarqawi a annoncé la fusion de son organisation, Jama'at al-Tawhid was-al-Jihad ou JTJ avec Al-Qaida d'Oussama ben Laden.
EnglishThus, on 1 August 2000, armed men belonging to the Al Qaida organization of Osama Bin Ladin had massacred 25 Hindu pilgrims in a village south of Srinagar.
Ainsi, le 1er août 2000, des hommes armés appartenant à l'Organisation d'Osama ben Laden, Al Qaida, ont massacré 25 pèlerins hindous dans un village situé au sud de Srinagar.
EnglishTo date, the Government of Mongolia has not received or obtained any information on possible activities by Usama bin Ladin, Al-Qaida, and their associates in the country.
À ce jour, le Gouvernement mongol n'a reçu aucune information concernant des activités qu'entretenaient dans le pays Oussama ben Laden, Al-Qaida et leurs associés.