EN

to lag behind [expression]

volume_up

Exemples d'usage pour « to lag behind » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThese regions, however, lag behind others when certain indicators are applied.
Or, ces régions sont à la traîne des autres en ce qui concerne certains indicateurs.
EnglishI come from a continent that continues to lag behind in all areas of development.
Je viens d'un continent qui reste à la traîne dans tous les domaines de développement.
EnglishMacedonia must do everything it can not to lag further behind in this process.
La Macédoine doit faire tout son possible pour ne pas rester à la traîne dans ce processus.
EnglishIn this world, we need the United Nations to manage change, rather than lag behind.
Dans le monde actuel, il faut que l'ONU gère le changement plutôt que se laisser distancer.
EnglishThis is a policy which, by its very nature, must always lag behind events.
C'est une politique qui, par nature, est toujours forcément loin derrière les événements.
EnglishThe rights of people must not continue to lag behind the rights of goods.
Les droits des citoyens ne peuvent plus rester à la traîne derrière les droits des biens.
EnglishThese regions, however, lag behind others when certain indicators are applied.
Les campagnes européennes sont confrontées à de grandes mutations.
EnglishICT access by women tends to lag behind that of men, but the gaps are generally becoming smaller.
Les femmes sont distancées par les hommes, même si l'écart se réduit en général.
EnglishThe judicial authorities cannot afford to lag behind if they are to combat it.
La justice, pour lutter contre elle, ne peut rester en retrait.
EnglishThe Secretary-General is doing his part; we must not lag behind.
Le Secrétaire général a fait sa part; nous ne devons pas rester à la traîne.
EnglishHowever, we still lag behind in a number of areas and with respect to two objectives.
Toutefois, nous restons à la traîne dans un certain nombre de domaines, et deux en particulier.
EnglishThe delegation acknowledged that ethnic minority areas still lag behind in terms of development.
La délégation a reconnu que ces régions accusaient encore un retard de développement.
EnglishWe shall then lag even further behind in the area of technology.
À ce moment là, nous prendrons encore plus de retard dans le domaine des technologies.
EnglishYear in year out, the European Union continues to lag far behind the United States of America.
Année après année, l’ Europe est toujours loin derrière les États-Unis.
EnglishYear in year out, the European Union continues to lag far behind the United States of America.
Année après année, l’Europe est toujours loin derrière les États-Unis.
EnglishHowever, the EU still continues to lag behind the US and Japan.
Pourtant, l’ UE reste à la traîne par rapport aux États-Unis et au Japon.
EnglishIn terms of professionalism and performance, ANP continues to lag behind ANA.
Son professionnalisme et ses résultats continuent de laisser à désirer par rapport à ceux de l'armée.
EnglishDonor support continues to lag behind needs with respect to humanitarian requirements.
L'appui des donateurs reste en deçà des besoins humanitaires.
EnglishHowever, the EU still continues to lag behind the US and Japan.
Pourtant, l’UE reste à la traîne par rapport aux États-Unis et au Japon.
EnglishWhy should Europe lag behind in terms of technology transfer?
Pourquoi l’Europe devrait-elle accuser du retard en termes de transfert technologique ?

Traductions similaires pour « to lag behind » en français

lag substantif
behind substantif
behind adverbe
French
to fall behind verbe
to drop behind verbe
to get behind verbe
to lie behind
to remain behind verbe
to wait behind verbe