EN

landed {verbe}

volume_up
In The Gambia, only a small proportion of women have title to landed property.
Or, la proportion de Gambiennes possédant un titre de propriété foncière est très faible.
In Cuba, there were no big multinational enterprises to pollute and exploit the environment, or landed estates, or children deprived of education.
Il n'y a ni grandes entreprises multinationales pour polluer et exploiter l'environnement, ni grands domaines fonciers ni enfants non scolarisés.
The basic customary rule, which derives from the principle of the inalienability and indivisibility of the landed properties of a family, is that girls may not inherit land.
En effet, la règle coutumière de base, qui repose sur le principe de l'inaliénabilité et de l'indivision du domaine foncier familial, est que les filles ne peuvent pas hériter de la terre.

Exemples d'usage pour « landed » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishChildren born in Canada to landed immigrants would assume Canadian citizenship''.
Les enfants nés au Canada d'immigrants admis auront la citoyenneté canadienne.»
EnglishOne landed in the courtyard of a family home, killing 11 people assembled there.
L'un d'eux a atterri dans la cour d'une résidence privée, tuant 11 personnes.
EnglishAbout 70 per cent of the radioactive fallout after the explosion landed on Belarus.
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
English3.3 The author returned to port on 16 February 1999 and landed 33,623 kg of cod.
3.3 L'auteur est rentré au port le 16 février 1999 et a débarqué 33 623 kg de morue.
Englishsecondly, the responsibilities of the state in which the fish are landed;
deuxièmement, les responsabilités de l'État dans lequel le poisson est débarqué;
EnglishMany of the appraisals landed up in the drawer with the costs borne by the taxpayer.
De nombreuses expertises ont été mises de côté, aux frais des contribuables.
EnglishTACs and quotas only control what is landed, they do not control what is caught.
Les TAC et les quotas contrôlent uniquement ce qui est débarqué, pas ce qui est capturé.
EnglishIf the car hadn t hit the edge of a building... it wouldve landed in Serrano street.
Si la voiture navait pas butté contre la corniche... elle allait dans la rue Serrano.
EnglishDuring the first nine months of this year alone, 1 200 boat people landed in Malta.
Il est très aisé de montrer les autres du doigt en matière d’ immigration clandestine.
EnglishWhen we landed in Al Fasha, an attack helicopter was hovering overhead.
Lorsque nous avons atterri à Al Fasha, un hélicoptère de combat nous survolait.
EnglishIn The Gambia, only a small proportion of women have title to landed property.
Or, la proportion de Gambiennes possédant un titre de propriété foncière est très faible.
EnglishAs a result, all of this has landed before our Committee on Petitions.
Ce dossier s'est donc retrouvé sur la table de notre commission des pétitions.
EnglishFinally she tried to get out of bed herself and landed on the floor in a heap.
Finalement, elle a essayé de se lever, mais elle est tombée par terre.
EnglishThe FAO has calculated that up to 30% of fish landed comes from illegal fishing.
La FAO a calculé que jusqu'à 30% du poisson ramené à terre provenaient de la pêche illégale.
EnglishSection 44 - Right to compensation where landed property is compulsorily acquired.
Article 44: Droit d'être indemnisé en cas d'expropriation d'un bien pour acquisition forcée.
EnglishDuring the first nine months of this year alone, 1 200 boat people landed in Malta.
Rien que sur les neuf premiers mois de cette année, 1 200 boat people sont arrivés à Malte.
EnglishSchwartz, who landed safely.
Je présume que l'honorable sénateur fait allusion à M. Schwartz, qui est revenu sain et sauf.
EnglishThe pilot was in control of the situation, and he landed the helicopter without incident.
Le pilote maîtrisait la situation et il a posé son appareil sans problème.
EnglishEarlier, a rocket landed at ISAF headquarters, fortunately without fatality.
Avant cela, une grenade a atterri sur le siège de la FIAS, heureusement sans causer de mort.
EnglishSenator Berntson: Had you landed there, you would have been run over.
Le sénateur Berntson: Si vous aviez atterri là-bas, vous auriez été écrasé.

« landed gentry » en français

landed gentry
French
  • gennerie débarquée
  • gentry débarqué
Plus chevron_right

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

Synonymes anglais de « Land »

Land