« largely » traduction en français

EN

« largely » en français

volume_up
largeness {substantif}
EN

largely {adverbe}

volume_up
The provisions reflected largely accepted and reasonable considerations.
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
The provisions reflected largely accepted and reasonable considerations.
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
The Soviet centralist model is largely responsible for this misinformation.
Le modèle centralisateur soviétique est largement responsable de cette désinformation.

Exemples d'usage pour « largely » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe issue of seasonal work is another issue the government has largely ignored.
Le travail saisonnier est un dossier dont le gouvernement s'est très peu soucié.
EnglishIts burden was largely borne by women, who suffered increasingly from poverty.
Les femmes en étaient les premières victimes et leur sort ne faisait qu'empirer.
EnglishThe discussion in the Study Group largely endorsed the conclusions of the study.
Le Groupe d'étude a approuvé dans une large mesure les conclusions de l'étude.
EnglishMen are largely represented in wood, metal and other manufacturing sub-sectors.
Cette enquête indique que ces commerces semblent prospères et qu'ils progressent.
EnglishThe dynamism of the European economy largely depends on its innovative capacity.
Le dynamisme de l'économie européenne dépend largement de ses capacités à innover.
Englishretroactive support was dismissed, largely due to the undue hardship this would
alimentaire rétroactive a été rejetée, principalement en raison des difficultés
EnglishForced marriages also continue to be largely practised in the transitional areas.
Les mariages forcés restent également très courants dans les zones de transition.
EnglishThe summary is structured largely on the basis of the sub-themes mentioned above.
Le présent résumé reprend les quatre thèmes subsidiaires mentionnés plus haut.
EnglishThe number of suicides has increased, largely among men aged between 20 and 40.
Le nombre de suicides a augmenté, surtout chez les hommes âgés de 20 à 40 ans.
EnglishThe legitimacy of the United Nations depended largely on the trust it enjoyed.
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
EnglishShe also added that high seas bottom-trawling operations were largely unregulated.
Elle a ajouté qu'en outre ce type de pêche n'était généralement pas réglementé.
EnglishOn the contrary, they are largely another product of a basic neo-liberal attitude.
Au contraire, elles sont largement le produit d'une attitude néolibérale de base.
EnglishWith regard to structural aid, we are largely in agreement with the Commission.
Pour les aides structurelles, nous approuvons la Commission dans une large mesure.
EnglishI believe that these statements also largely meet with the consent of my group.
Je crois que ces déclarations reçoivent largement l'approbation de mon groupe.
EnglishThe Bush administration is largely responsible for the deadlock in negotiations.
L'administration Bush porte une grande responsabilité dans le gel des négociations.
EnglishIt is simply due to the fact that the Member States are largely opposed to it.
Elle est simplement due au fait que les États membres y sont largement opposés.
English11.11 Social Security for employees in Saint Lucia is funded largely by taxes.
La sécurité sociale des travailleurs est financée essentiellement par l'impôt.
EnglishThe Heads of State or Government will largely be dealing with those matters.
Ces questions seront largement traitées par les chefs d'État ou de gouvernement.
EnglishI consider that both missions were largely successful in accomplishing these goals.
J'estime que les deux missions ont fortement contribué à atteindre ces objectifs.
EnglishDelinquent behaviour resulting in criminal activities is largely an urban problem.
La délinquance résultant d'activités illégales est surtout un problème urbain.