« largely rural » traduction en français

EN

« largely rural » en français

EN

largely rural {adjectif}

volume_up
largely rural

Exemples d'usage pour « largely rural » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThis population lives largely in rural areas and is dependent on agriculture.
Cette population est surtout rurale et fortement dépendante de l'agriculture.
EnglishThe Pripyat is a largely rural basin, with little industrial development.
Le bassin du Pripyat est essentiellement rural avec peu de développement industriel.
EnglishThat population lives largely in rural areas and is dependent on agriculture.
Cette population vit en grande partie dans les zones rurales et elle est tributaire de l'agriculture.
EnglishThree problems are largely unique to rural Malawian women.
Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.
EnglishThese shows are important to our largely rural audience.
Ce bulletin est important pour nos auditeurs, qui vivent en grande partie dans des régions rurales.
EnglishHealth services continued to be precarious, especially in the rural and largely indigenous areas.
Les services de santé restent précaires, en particulier à la campagne où vivent une majorité d'autochtones.
EnglishFurthermore, poverty is still largely concentrated in rural areas, where 75 per cent of the world's poor live.
De plus, la pauvreté reste largement concentrée dans les zones rurales, où vivent 75 % des pauvres dans le monde.
EnglishPakistan is still largely a rural country.
EnglishThe priority given to land and agrarian reform has been declining in most countries, even those that are largely rural.
La priorité accordée à la réforme foncière et agraire diminue dans la plupart des pays, même dans ceux qui sont en grande partie ruraux.
EnglishSamoa remains largely rural with 80% of its population scattered throughout the two main islands of Savaii and Upolu.
La population samoane demeure essentiellement rurale, puisque 80% des Samoans vivent dispersés sur les deux principales îles, Savaii et Upolu.
EnglishIn largely rural Eastern Cape, 78 per cent of children live in poor households, compared to 20 per cent in Gauteng.
Dans la province du Cap oriental, principalement rurale, 78 % des enfants vivent dans des familles pauvres, contre 20 % dans la province de Gauteng.
EnglishUsing OSS in MyGfL has enabled its roll-out to Malaysia's ICT community centres which are largely located in rural areas.
L'utilisation du logiciel libre a permis d'installer MyGfL dans des centres communautaires de TIC situés en grande partie dans des régions rurales.
EnglishAdministratively divided into nine provinces, the geographical distribution of the population in Zambia is largely in favour of rural areas, 65 per cent in 2000.
Divisée administrativement en neuf provinces, la Zambie a une population à dominante rurale (65 % en 2000).
EnglishAt independence the population was largely rural and the majority of the people resided on the Eastern part of the country.
Au moment de l'indépendance, la population vivait en grande partie dans les zones rurales et la majorité était établie dans la partie orientale du pays.
EnglishHowever, due to the fact that the population structure is largely rural, there is not much need for all-day facilities where children can also have lunch.
Mais, comme la population est essentiellement rurale, un service en journée complète, déjeuner compris, n'est guère nécessaire.
EnglishAs he represented a largely rural riding, he spoke passionately on behalf of farmers and took pride in what he stated.
Comme il représentait une circonscription à vocation rurale, il parlait avec passion au nom des agriculteurs et ses déclarations étaient empreintes d'une fierté légitime.
EnglishThis varies largely between urban and rural areas i.e. 3% cent of urban households have no toilet compared to 44% of rural households.
Il y a de grosses différences entre les zones urbaines et les zones rurales : 3 % des ménages en milieu urbain n'ont pas de toilettes contre 44 % en milieu rural.
EnglishFor example, in Kenya increasing poverty, largely associated with rural landlessness, is also leading to increasing disinheritance of widows.
Au Kenya, par exemple, l'augmentation de la pauvreté, associée en grande partie au phénomène des paysans sans terre, conduit de plus en plus l'exhérédation des veuves.
EnglishPoverty in Yemen is a predominantly rural phenomenon; Yemeni society remains largely rural, even though the process of urbanization is moving forward steadily.
La pauvreté au Yémen est un phénomène principalement rural, la société yéménite restant largement rurale en dépit des progrès rapides de l'urbanisation.
EnglishUnique development challenges arise from the fact that the population is largely rural and located in remote areas, and ethnically diverse.
Le fait que la population est majoritairement rurale, vit dans des zones reculées et se partage entre diverses ethnies entraîne des difficultés de développement particulières.

Traductions similaires pour « largely rural » en français

largely adverbe
French
rural adjectif
largely untravelled
largely untraveled