« lately » traduction en français

EN

« lately » en français

FR
volume_up
late {substantif}
volume_up
lateness {substantif}
FR
EN

lately {adverbe}

volume_up
lately (aussi: newly, recently)
Lately, pre-school education has been introduced into regular primary schools.
Récemment, l'enseignement préscolaire a été introduit dans les écoles primaires.
The diversity concept has lately been attacked in several federal courts.
La notion de diversité a été récemment attaquée dans plusieurs tribunaux fédéraux.
Two substantive statements have been made lately on this issue at the CD.
Deux déclarations de fond ont été faites récemment sur la question à la Conférence.
Globalization has been generously showered lately with both praise and criticism.
La mondialisation a provoqué dernièrement nombre de louanges et de critiques.
Lately they have been cranking it down to get it to around $7 billion.
Dernièrement, ils se sont efforcés de le ramener à environ 7 milliards de dollars.
The Commission lately declared 250 agricultural laws obsolete.
Dernièrement, la Commission a déclaré obsolètes environ 250 actes relevant du domaine agricole.

Exemples d'usage pour « lately » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishLately, pre-school education has been introduced into regular primary schools.
Récemment, l'enseignement préscolaire a été introduit dans les écoles primaires.
EnglishGlobalization has been generously showered lately with both praise and criticism.
La mondialisation a provoqué dernièrement nombre de louanges et de critiques.
EnglishThe diversity concept has lately been attacked in several federal courts.
La notion de diversité a été récemment attaquée dans plusieurs tribunaux fédéraux.
EnglishWe find that no single issue has galvanized Canadians quite as much as this one lately.
Nous constatons qu'aucune question n'a autant fasciné les Canadiens récemment.
EnglishTwo substantive statements have been made lately on this issue at the CD.
Deux déclarations de fond ont été faites récemment sur la question à la Conférence.
EnglishThis policy has lately been widened for cases involving domestic violence.
Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.
EnglishThere have been encouraging signs of advancement in that direction lately.
On a constaté dernièrement des signes encourageants de progrès dans cette direction.
EnglishPolly's been making me eat ethnic food, so I've been throwing up a lot lately.
Polly me fait manger des mets ethniques... alors depuis quelque temps je vomis beaucoup.
EnglishLately the concerns that I hear very often centre on the issue of safety.
Le grand sujet de préoccupation ces temps-ci, c'est la sécurité personnelle.
EnglishLately they have been cranking it down to get it to around $7 billion.
Dernièrement, ils se sont efforcés de le ramener à environ 7 milliards de dollars.
EnglishWe have lately been apprised of the idea of an international conference.
Nous avons été récemment informés de l'idée d'une conférence internationale.
EnglishLately civil society has pleaded for more political leadership in this field.
Récemment, la société civile a demandé davantage d'initiatives politiques dans ce domaine.
EnglishI have been travelling myself lately and I could not get any information on the matter.
J'ai moi-même voyagé dernièrement et je n'ai pu obtenir aucune information à ce sujet.
EnglishMainly on France's initiative, this cooperation has been further intensified lately.
Cette coopération a été récemment intensifiée, principalement à l'initiative de la France.
EnglishAnother challenge of great concern to us lately is the increasing acts of terrorism.
La multiplication d'actes de terrorisme est un autre défi préoccupant.
EnglishPursuant thereto, the Secretary-General has continued his efforts in Lebanon lately.
) Suite à cela, le Secrétaire général a poursuivi ses efforts au Liban ces derniers temps.
EnglishWe have had a few issues lately with the Prime Minister himself.
Il y a eu quelques cas récemment où le premier ministre lui-même était en cause.
EnglishI hope the press is incorrect on some of the rumours that I have been reading lately.
J'espère que la presse se trompe quant aux rumeurs que l'on peut y lire ces derniers jours.
EnglishSpeaker, the hon. windbag opposite is a johnny-come-lately to this issue.
Monsieur le Président, le moulin à paroles en face tombe des nues.
EnglishIt is very sad to see how the government has been operating lately.
C'est très désolant de voir la façon dont le gouvernement agit depuis quelque temps.