EN

latent {adjectif}

volume_up
latent (aussi: potential, rampant)
It will result in latent intellectual capital that Europe will always be able to rely on.
Il produira un capital intellectuel latent que l'Europe pourra mobiliser à tout moment.
Doussou added that there was still a latent racism in many public institutions.
Mme Dossou a ajouté qu'il existait un racisme latent dans de nombreuses institutions publiques.
The recent conflagration in the Balkans highlights the latent potential for destruction.
Le récent conflit dans les Balkans souligne le potentiel latent de destruction.
FR

latent {adjectif masculin}

volume_up
latent
Il produira un capital intellectuel latent que l'Europe pourra mobiliser à tout moment.
It will result in latent intellectual capital that Europe will always be able to rely on.
Mme Dossou a ajouté qu'il existait un racisme latent dans de nombreuses institutions publiques.
Doussou added that there was still a latent racism in many public institutions.
Le récent conflit dans les Balkans souligne le potentiel latent de destruction.
The recent conflagration in the Balkans highlights the latent potential for destruction.
Le récent conflit dans les Balkans souligne le potentiel latent de destruction.
The recent conflagration in the Balkans highlights the latent potential for destruction.
De telles mesures sont la clef qui permettra de libérer le vaste potentiel latent de l'Afghanistan et de son peuple.
In such measures lie the key to unlocking the vast latent potential of the land and people of Afghanistan.
Cette alliance n'a aucun droit de décider si une situation constitue une menace imminente ou un danger latent.
This alliance lacks the legitimacy to decide whether a situation is an imminent threat or a potential danger.
latent (aussi: fréquent, répandu)
Le phénomène n'est pas latent mais profondément ancré dans la société, encore qu'il y ait des signes d'amélioration.
It is not rampant but deep-rooted and there are signs that it is declining.
Celle-ci est présente de manière latente dans l’ensemble de nos pays.
Stigma is rampant in all our countries.

Exemples d'usage pour « latent » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishUnfortunately, a latent political crisis has gradually undermined Côte d'Ivoire.
Malheureusement, une crise politique latente mine peu à peu l'État ivoirien.
EnglishAn early warning mechanism helps alert us to potential or latent conflicts.
Un mécanisme d'alerte rapide aide à nous prévenir des conflits potentiels ou larvés.
EnglishThe recent conflagration in the Balkans highlights the latent potential for destruction.
Le récent conflit dans les Balkans souligne le potentiel latent de destruction.
EnglishCases varied, particularly in situations of real or latent conflict.
Les actions varient, notamment selon qu'il s'agit de conflits réels ou latents.
English(g) Latent defects in the [ship] [means of transport] not discoverable by due diligence;
g) Vices cachés du [navire] [moyen de transport] échappant à une diligence raisonnable;
EnglishIt will result in latent intellectual capital that Europe will always be able to rely on.
Il produira un capital intellectuel latent que l'Europe pourra mobiliser à tout moment.
EnglishIn the vast majority of cases these phenomena lie in a latent state.
Dans la majeure partie des cas ces phénomènes se trouvent à l'état latent.
EnglishDoussou added that there was still a latent racism in many public institutions.
Mme Dossou a ajouté qu'il existait un racisme latent dans de nombreuses institutions publiques.
English“(g) Latent defects in the ship not discoverable by due diligence”
“g) Vices cachés concernant le navire échappant à une diligence raisonnable”
English“(g) Latent defects in the ship not discoverable by due diligence;
g) Vices cachés concernant le navire échappant à une diligence raisonnable;
EnglishThe labour market is also very tense because of the latent unemployment.
Le marché du travail est aussi très tendu à cause du chômage latent.
English(b) Intaglio on the inside back cover and inside front cover and latent image;
b) Gravure en intaille au verso de la première page et au verso de la couverture, avec un filigrane;
EnglishAnd all these assumptions, latent and implicit, should be deconstructed and rejected.
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
EnglishL= the latent heat of vaporisation of the liquid, in kJ/kg, in the accumulating condition.
L = chaleur latente de vaporisation du liquide, en kJ/kg, dans les conditions d'accumulation;
EnglishL = the latent heat of vaporization of the liquid, in kJ/kg, in the accumulating condition;
L = chaleur latente de vaporisation du liquide, en kJ/kg, dans les conditions d'accumulation;
EnglishAn important step in this direction is to overcome blatant and latent protectionism.
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
EnglishIt has been long recognized that there has been latent racism in CIDA for many years.
C'est un fait reconnu depuis longtemps qu'il règne un racisme latent depuis bien des années à l'ACDI.
EnglishIs this a concern that has been latent in the Council of Ministers?
Cette préoccupation a -t-elle été latente au Conseil de ministres?
EnglishOther conflict situations, latent or known, persist that are also a cause for concern.
D'autres situations latentes ou avérées persistent toujours et constituent des sujets de préoccupation.
EnglishThe ill-defined status of Kosovo is a latent source of uncertainty.
Le statut ambigu du Kosovo est une source latente d'insécurité.

Synonymes anglais de « latent heat »

latent heat

Synonymes français de « latent »

latent