« to lay down the law » traduction en français

EN

« to lay down the law » en français

EN

to lay down the law {verbe}

volume_up

Exemples d'usage pour « to lay down the law » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe transport ministers do not entirely lay down the law in this field.
Les ministres des transports ne font pas, dans ce domaine, tout à fait la loi.
EnglishWill this Liberal government ever have the fortitude to stand up to the judiciary and lay down the law once and for all?
Le gouvernement libéral aura-t-il assez de cran pour tenir tête au judiciaire et établir la loi une fois pour toutes ?
EnglishI don't want to have to lay down the law
EnglishNobody, not even Parliament, can lay down the law to a Member State when it comes to when and where this or that project is to be put into effect.
Personne, pas même le Parlement, ne peut prescrire à un État membre quand, où et quel projet il doit réaliser.
EnglishThe State may impose the use of the common language on everyone; it is entitled to refuse to allow a few people to lay down the law.
L'État peut imposer à tous l'emploi de la langue commune; il est en droit de ne pas se laisser imposer la loi de quelques-uns.
EnglishThis is not so in this case, as Parliament and the Council lay down the law together, but the Council decides the implementing measures on its own.
En l'occurrence, ce sont le Parlement et le Conseil qui font la loi, mais le Conseil décide tout seul des conditions d'exécution.
EnglishThe results of the survey were presented on the margins of the Meeting of States Parties in 2003 in the report “Time to lay down the law”.
Les résultats de l'enquête ont été présentés en marge de la Réunion des États parties de 2003, dans le rapport intitulé «Time to lay down the law».
EnglishThe American Congress simply cannot lay down the law for our companies and if there are disputes then arbitration is in the hands of the WTO.
Il est impensable que le congrès américain dicte sa loi à nos entreprises, et en cas de litige, l'arbitrage est du ressort de l'OMC, et d'elle seule.
EnglishIt says in clause 4 that the government is not prepared to lay down the law but apparently to wait for the supreme court to make up the law as it sees fit.
Il prévoit à l'article 4 que le gouvernement n'est pas prêt à légiférer à ce sujet, mais préfère attendre que la Cour suprême le fasse comme il lui semble bon.
EnglishAt the end there is a complicated appendix which seeks to lay down the law on the specifications for codends and even the exact size and shape of codend buoys.
À la fin se trouve une annexe compliquée destinée à établir la réglementation sur les spécifications concernant les culs de chalut et même la taille et la forme exactes des bouées des culs de chalut.
EnglishWhere there is no treaty — that is to say, in the case of delivery systems and non-State actors — it does not lay down the law but asks States to fully shoulder their responsibilities.
Et là où il n'y a pas de traité, c'est-à-dire pour les vecteurs ou les acteurs non étatiques, elle n'en édicte pas, mais elle demande aux États de prendre toutes leurs responsabilités.