« liability » traduction en français

EN

« liability » en français

volume_up
liability {substantif}

EN liability
volume_up
{substantif}

1. général

Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
Lettonie (responsabilité pénale) et Mexique (responsabilité en général).
In particular, limitation of liability is not linked to a presumption of liability.
/ En particulier, la limitation de responsabilité n'est pas liée à une présomption de responsabilité.
Generally, liability was limited in cases of strict liability.
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
Taken in isolation, these words might suggest the primary liability of the guarantor.
Pris isolément, ces termes suggéreraient un engagement primaire du garant.
In a contract of guarantee, the guarantor's liability is dependent on the secured debt.
Dans un contract of guarantee, l'engagement du garant est dépendant de la dette garantie.
This liability has been determined by actuarial evaluation, prepared by William M.
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M.
Failure to comply with this obligation shall entail civil liability.
Le non-accomplissement de cette obligation engage sa responsabilité civile.
This makes it difficult to link the obligation with a strict liability.
Il est donc difficile de relier cette obligation à une responsabilité de plein droit.
However, that should in no way reduce any liability resting with the State concerned.
Cela ne réduit en rien l'obligation de réparer qui incombe à l'État concerné.

2. Comptabilité

liability (aussi: debts)
1.17 A liability should be classified as a current liability when it:
1.17 Un passif doit être présenté comme un passif à court terme lorsque:
A liability should be classified as a current liability when it:
Un passif doit être enregistré comme passif à court terme :
A liability should be classified as a current liability when it is:
Un élément du passif doit être enregistré comme dette à court terme:

3. Finance

liability
A liability should be classified as a current liability when it is:
Un élément du passif doit être enregistré comme dette à court terme:
It is a contract of unlimited liability that very few are inclined to sign.
Il s'agit là d'une dette illimitée que peu d'entre nous sont prêts à contracter.
In a contract of guarantee, the guarantor's liability is dependent on the secured debt.
Dans un contract of guarantee, l'engagement du garant est dépendant de la dette garantie.

Synonymes anglais de « liability »

liability
liable

Exemples d'usage pour « liability » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishSee the observations of Elspeth Reid, “Liability for Dangerous activities ” op.
Voir les observations d'Elspeth Reid, Liability for Dangerous Activities…, op.
EnglishAs at November 2006 there remained an outstanding liability of only $16,240.
Ainsi, en novembre 2006, le montant encore dû était seulement de 16 240 dollars.
EnglishAround 99% of all liability claims in the US are closed by reaching a settlement.
Environ 99 % des sinistres RC aux Etats-Unis sont réglés par la voie d'un compromis.
English“The transnational enforcement of tax liability” British Tax Review.
Baker, P. « The transnational enforcement of tax liability » - British Tax Review.
EnglishSmedinghoff, “Certification authority: liability issues” (see note ), section 4.5.
Smedinghoff, “Certification authority: liability issues” (voir note ), section 4.5.
EnglishLiability does not expire where life imprisonment is prescribed for the offence.
Il n'y a pas de prescription pour les peines d'emprisonnement à perpétuité.
EnglishFurther, the following shall apply with respect to the increased liability sum:
De plus, les dispositions ci-après seront applicables à ce nouveau plafond :
EnglishAntunes, Jose Engracia, Liability of Corporate Groups, Kluwer 1994, chapter 1.
Antunes, Jose Engracia, Liability of Corporate Groups, (Kluwer: 1994), chap.
EnglishThere is also a criminal liability for an employer who violates Section 16.
Tout employeur qui porte atteinte à l'article 16 encourt des sanctions pénales.
EnglishThe liability reflects the actuarial valuation results as at 31 December 2006.
L'évaluation actuarielle correspond aux charges à payer au 31 décembre 2006.
EnglishFurthermore, attempted bodily harm now, generally, carries criminal liability.
En outre, toute tentative de ce délit est désormais généralement punissable.
EnglishUnder these circumstances, of course, the government picks up the liability.
Or, en vertu de la loi, le gouvernement est évidemment celui qui assume le risque.
EnglishThe Board examined the actuarial assumptions upon which the liability was valued.
Le Comité a examiné les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation.
EnglishIntergovernmental Working Group on Civil Liability 1st meeting MP.WAT/AC.3/2001/2
Groupe de travail intergouvernemental sur la 1e réunion MP.WAT/AC.3/2001/2
EnglishIntergovernmental Working Group on Civil Liability 4th meeting MP.WAT/AC.3/2002/11
Groupe de travail intergouvernemental sur la 4e réunion MP.WAT/AC.3/2002/11
EnglishContingent liability reserve for the United Nations Postal Administration (A/61/900)
Références pour la soixante-deuxième session (points 128 et 136 de l'ordre du jour)
EnglishChapter II of the Criminal Code specifies liability for crimes against health.
Le chapitre II du Code pénal traite des atteintes délictuelles à la santé.
EnglishLiability for damage to major equipment used by one country and owned by another
Il est donc difficile pour certains pays d'en indiquer le coût effectif.
EnglishThe estimated liability is disclosed as a note to the financial statements.
Le montant estimatif des charges à payer figure dans une note des états financiers.
EnglishIt is estimated that the Tribunal's liability as at 31 December 2005 is as follows:
Le résultat de cette évaluation au 31 décembre 2005 s'établit comme suit :