« to make a statement » traduction en français

EN

« to make a statement » en français

EN to make a statement
volume_up
{verbe}

1. Droit

to make a statement
volume_up
déposer {v.int.} (au commissariat)
The right not to make a statement, if he so wishes, or to make a statement with the assistance of defence counsel;
S'abstenir de toute déposition s'il ne souhaite pas déposer, ou, dans le cas contraire, déposer avec le concours de son défenseur;
That is why we would like you to ask the European Commission to make a statement tomorrow during the period which is available for urgent matters.
C'est pourquoi nous vous demandons de prier la Commission européenne de déposer une explication demain, durant le laps de temps affecté aux urgences.
Where it appears that a prima facie case is made out, in addition to any witnesses for the defence being called, the juvenile can also give evidence or make a statement.
Lorsque l'action paraît fondée de prime abord, outre les témoins à décharge cités à comparaître, le mineur peut lui aussi déposer.

Traductions similaires pour « to make a statement » en français

make substantif
French
to make verbe
A substantif
a pronom
French
a article
French
statement substantif

Exemples d'usage pour « to make a statement » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishCan you confirm that the Commissioner will be with us today to make a statement?
Pouvez-vous nous confirmer la présence du commissaire parmi nous aujourd'hui ?
EnglishI shall now make a statement in my capacity as the representative of Mauritius.
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de représentant de Maurice.
EnglishCan you confirm that the Commissioner will be with us today to make a statement?
Pouvez -vous nous confirmer la présence du commissaire parmi nous aujourd'hui?
EnglishI should like to make a statement in my capacity as representative of Brazil.
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
EnglishI shall return to that when I make my statement on the EDF in a few months’ time.
J’y reviendrai d’ailleurs dans la déclaration sur le FED d’ici quelques mois.
EnglishI invite him to take a seat at the Council table and to make his statement.
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire sa déclaration.
EnglishI shall now make a statement in my capacity as the representative of Cameroon.
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de représentant du Cameroun.
EnglishThe representative of France will make a statement on behalf of the European Union.
Le représentant de la France fera une déclaration au nom de l'Union européenne.
EnglishI shall now make a statement on behalf of the members of the Security Council.
Je vais maintenant faire une déclaration au nom des membres du Conseil de sécurité.
EnglishThe representative of Iraq has requested the floor to make another statement.
Le représentant de l'Iraq a demandé la parole pour faire une nouvelle déclaration.
EnglishI invite him to take a seat at the Council table and to make his statement.
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à prononcer sa déclaration.
EnglishLamani to take a seat at the Council table and to make his statement.
J'invite M. Lamani à prendre place à la table du Conseil et à faire sa déclaration.
EnglishThe Ambassador of Spain will later make a statement on behalf of the European Union.
L'Ambassadeur d'Espagne prononcera une intervention au nom de l'Union européenne.
EnglishI invite him to take a seat at the Council table and to make his statement.
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à présenter sa déclaration.
EnglishThe Council did not believe that it was in a position to make this statement.
Le Conseil n'a pas estimé qu'il était en mesure d'assurer cette communication.
EnglishI shall now introduce the debate and make a statement in my national capacity.
Je voudrais donc ouvrir nos débats et faire une déclaration à titre national.
EnglishI shall now make a statement in my capacity as the representative of Qatar.
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de représentant du Qatar.
EnglishI invite him to take a seat at the Council table and to make his statement.
Je l'invite à prendre un siège à la table du Conseil et à faire sa déclaration.
EnglishIf no delegation wishes to make a statement at this stage, we shall proceed.
Si aucune délégation ne souhaite intervenir à ce stade, nous allons continuer.
EnglishThe Chairman said that the representative of Brazil had asked to make a statement.
Le Président annonce que le Représentant du Brésil a souhaité faire une déclaration.