« to match up » traduction en français

EN

« to match up » en français

volume_up
match {substantif}

EN to match up
volume_up
{verbe}

1. général

to match up
volume_up
appareiller {v.t.} (assembler)
to match up
volume_up
réassortir {v.t.} (tissu)

2. "pieces"

to match up (aussi: to go together)
to match up (aussi: to adapt, to adjust, to align, to even off)

Traductions similaires pour « to match up » en français

match substantif
to match verbe
to be up to verbe
up adjectif
up adverbe
to up verbe
French

Exemples d'usage pour « to match up » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishLet us hope that this Spanish Presidency can match up to previous presidencies.
Nous espérons que cette présidence espagnole sera à la hauteur des précédentes.
EnglishThe election did not match up to international standards or to our expectations.
L'élection n'a pas répondu aux normes internationales ni à nos attentes.
EnglishIn short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
En un mot, il faut enfin se donner les moyens de ses ambitions!
EnglishOften, however, wishes do not match up with reality, and we have to be realistic.
Cependant, souvent, les souhaits ne sont pas conformes à la réalité et nous devons être réalistes.
EnglishYou are aiming to make progress here, and we will be watching to see how you match up.
Vous souhaitez progresser dans ce domaine, et nous allons vous suivre pour voir comment vous avancez.
EnglishNow, however, the substance of its policies does not match up to its citizens’ expectations.
Or, maintenant, le contenu de ses politiques n’est pas à la hauteur des attentes de ses citoyens.
EnglishWe will be watching that to ensure they match up with the recommendations of the all-party committee.
Nous les surveillerons pour nous assurer qu'elles coïncident avec les recommandations du comité multipartite.
EnglishYour actions do not match up to 21st century leadership.
Vos actes sont indignes de dirigeants du XXIe siècle.
EnglishIt is clearly apparent from the facts that the EU's role in the world does not match up to this ambition.
Cela apparaît clairement lorsqu'on voit que le rôle de l'UE dans le monde n'est pas à la hauteur de ses ambitions.
EnglishThe issues are expressed well in the document and it is clearly only the budget which does not match up.
Les enjeux sont bien exprimés dans ce document et, décidément, seule l'enveloppe budgétaire n'est pas à la hauteur.
EnglishWe need clear rules that match up to the risk.
Nous avons besoin de règles claires adaptées au risque.
EnglishIn other words, it does not match up to the requirements of the developing transatlantic partnership in the future.
En d'autres termes, elle ne répond pas aux besoins liés au développement futur de la coopération transatlantique.
EnglishWe have to match up to that responsibility by adopting the appropriate directives and providing the necessary support.
Nous devons nous acquitter de cette obligation en mettant en uvre les directives et toutes les aides appropriées.
EnglishThe Rio Agenda, the Convention on Climate and various others have yet to match up to what was promised.
L'Agenda de Rio, la Convention sur le climat et bien d'autres instruments attendent de démontrer dans la pratique ce qu'ils valent.
EnglishThis is why their traditional lands do not match up with the nice straight lines we see on maps.
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle leurs terres ancestrales ne correspondent pas aux tracés rectilignes que l'on voit sur les cartes.
EnglishWe must establish cooperation and pre-accession structures that match up to these countries' European vocation.
Nous devons développer des structures de coopération et de rapprochement qui répondent à la vocation européenne de ces régions.
EnglishWe must establish cooperation and pre-accession structures that match up to these countries ' European vocation.
Nous devons développer des structures de coopération et de rapprochement qui répondent à la vocation européenne de ces régions.
EnglishThe substance of those agreements, regrettably, does not match up to the high-flown rhetoric which the Council President employs.
Malheureusement, le contenu de ces accords ne correspond pas à la rhétorique enthousiaste du président du Conseil.
EnglishNor does this report, which, without being bad, does not match up to the issues at stake, seem very lucid or ambitious.
Lucidité et ambition semblent d'ailleurs faire défaut à ce rapport qui, sans être mauvais, n'est pas à la hauteur des enjeux.
EnglishThe indigenous population's predominantly rural distribution and settlement patterns match up with the poorest areas in the country.
Sept groupes ethniques se trouvent dans la région andine, les 65 autres étant installés dans la région amazonienne.