« outlaw » traduction en français

EN

« outlaw » en français

volume_up
outlaw {substantif}
EN

outlaw {substantif}

volume_up
1. général
Terrorists and outlaw regimes will not be dissuaded by high-minded speeches or written agreements.
Les beaux discours et les accords écrits ne dissuaderont pas les terroristes et les régimes hors-la-loi.
If such outlaw practices are not terrorism, then what exactly is terrorism?
Si ces pratiques hors la loi ne sont pas du terrorisme, alors qu'est-ce exactement le terrorisme ?
We are concerned that Ratko Mladić and Radovan Karadzić continue to remain outlaws.
Nous sommes préoccupés du fait que Ratko Mladić et Radovan Karadzić demeurent des hors-la-loi.
Section 74(1) of the Constitution of the Republic of Kenya outlaws torture.
La section 74 (1) de la Constitution de la République du Kenya proscrit la torture.
The law outlaws capital punishment or life imprisonment for children.
La loi proscrit la peine capitale et l'emprisonnement à vie pour les enfants.
In European democracy the word protection should not be outlawed.
Dans la démocratie européenne, le mot protection ne doit pas être banni.
2. Droit
Terrorists and outlaw regimes will not be dissuaded by high-minded speeches or written agreements.
Les beaux discours et les accords écrits ne dissuaderont pas les terroristes et les régimes hors-la-loi.
If such outlaw practices are not terrorism, then what exactly is terrorism?
Si ces pratiques hors la loi ne sont pas du terrorisme, alors qu'est-ce exactement le terrorisme ?
We are concerned that Ratko Mladić and Radovan Karadzić continue to remain outlaws.
Nous sommes préoccupés du fait que Ratko Mladić et Radovan Karadzić demeurent des hors-la-loi.

Exemples d'usage pour « outlaw » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI warmly welcome this proposal to outlaw sharp practices by rogue traders.
Elle introduira également un« devoir général» de faire du commerce honnêtement.
EnglishSection 152 of the Penal Code purports to outlaw “indecent and immoral acts”.
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
English• To immediately start to disarm the Janjaweed and other armed outlaw groups.
• À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
EnglishSections 3 and 15 of the Botswana Constitution outlaw racial discrimination.
Les articles 3 et 15 de la Constitution du Botswana interdisent la discrimination raciale.
EnglishIran is a party to two treaties which explicitly outlaw this practice.
L'Iran est partie à deux traités qui prohibent expressément cette pratique.
EnglishOther legislation and policies which outlaw discrimination are provided below.
D'autres textes législatifs et politiques interdisant la discrimination sont indiqués ci-dessous.
EnglishDisarmament of the Janjaweed and other armed militias and outlaw groups
Désarmement des Janjaouid et autres milices armées et groupes rebelles
EnglishDisarmament of the Janjaweed and other armed militia and outlaw groups
Désarmement des Janjaouid et autres milices armées et groupes rebelles
EnglishThere are, however, calls far and wide to outlaw this improper competitive practice.
Or, on réclame précisément un peu partout le droit de recourir à ce moyen concurrentiel douteux.
EnglishWe must fight terrorism, in all its forms, outlaw it and eliminate it.
Nous devons combattre le terrorisme, sous toutes ses formes, le rendre illégal et l'éliminer.
EnglishTerrorists and outlaw groups have no place to hide in Iraq.
Les terroristes et les groupes illégaux n'ont plus d'endroit où se cacher en Iraq.
EnglishThat is not on, and I believe that we should, in future, outlaw it.
Cela ne va pas et je crois que nous devrions � l’avenir y renoncer.
EnglishIn 1997, the Tobacco Act was amended to outlaw the sale of tobacco products to minors.
En 1997, la loi sur le tabac a été modifiée pour interdire la vente de produits du tabac aux mineurs.
EnglishThey outlaw using the small print of any document to hide the true cost of a service.
Elles déclarent illégaux les petits caractères d'un document visant à cacher le coût réel d'un service.
EnglishIf we want to outlaw infamy we must put an end to lawlessness.
Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.
EnglishOutlaw discrimination based on gender and HIV status.
• Déclarent illégale toute discrimination fondée sur le sexe ou la séropositivité.
EnglishIt will introduce legislation to outlaw it in employment and training.
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
EnglishIt is time for every Member of the United Nations to outlaw acts of international terrorism.
Il est temps que chaque Membre de l'ONU déclare illicites les agissements du terrorisme international.
EnglishThis report rightly applauds the action by the Austrian Government to outlaw these practices.
Ce rapport applaudit à juste titre l'initiative du gouvernement autrichien d'interdire ces pratiques.
EnglishThe European Parliament supported the campaign to outlaw landmines from the very beginning.
Le Parlement européen a soutenu cette campagne visant l'interdiction des mines terrestres dès le départ.