« push » traduction en français

EN

« push » en français

volume_up
push {substantif}
FR
volume_up
pushing {substantif}
FR

« push-pull » en anglais

EN

push {substantif}

volume_up
With the mere push of a button, the human race could be destroyed.
Par la simple poussée d'un bouton, la race humaine pourrait être détruite.
It is not clear how long the exogenous cost-push will last.
Il est difficile de prédire la durée de cette poussée exogène des prix.
La poussée des coûts crée des tensions sur les marchés mondiaux.
FR

push-pull {adjectif}

volume_up
1. Électronique
push-pull (aussi: symétrique)
Je crois qu'il y a une autre question particulièrement importante: l'aspect "push-pull".
I believe that there is another particularly important matter: the 'push-pull' aspect.
Les facteurs « push-pull » sont intensifiés par nombre de questions qui font de la migration une option attrayante.
The push-pull factors are intensified by a number of other issues which make migration an attractive option.
Le cadre d'analyse des facteurs répulsifs et attractifs (push-pull) permet d'avoir une appréciation des diverses forces qui expliquent la migration.
The push-pull framework gives insight into the different forces at work to explain migration.

Exemples d'usage pour « push » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishBut since they do not push the button, they are absent from the voting process.
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
EnglishSelf-propelled barge designed or fitted to push pushed or pushed-towed barges.
Automoteur conçu ou aménagé pour pouvoir pousser des barges ou chalands-barges.
EnglishAt the moment, I see far too few plans here - but we must push forward with this.
Pour le moment, je vois bien trop peu de projets mais nous devons aller de l'avant.
EnglishSo, ladies and gentlemen, let us mobilize to push back these walls of shame.
Alors, mes chers collègues, mobilisons-nous pour repousser ces murs de la honte.
EnglishWe should bring Ukraine closer to the European Union and not push it further away.
Nous devrions rapprocher l'Ukraine de l'Union européenne et non l'en éloigner.
EnglishHe expressed the hope that this Programme will push forward the Islamic Ummah.
Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient
EnglishIt is very important that we feel that there is also a push from that side too.
Il est très important que nous sentions une pression de leur côté également.
EnglishSo, ladies and gentlemen, let us mobilize to push back these walls of shame.
Alors, mes chers collègues, mobilisons -nous pour repousser ces murs de la honte.
EnglishThis is the sense of the guarantees: to push forward this aspect of freedoms.
Tel est le sens des garanties, à savoir faire avancer cet aspect des libertés.
EnglishThe government of Kosovo must also push ahead with its decentralisation programme.
Le gouvernement kosovar doit également poursuivre son programme de décentralisation.
EnglishWe must push the Commission into action that it should already have taken.
Nous devons pousser la Commission à agir, ainsi qu'elle aurait déjà dû le faire.
EnglishIt would seem to me that the Council should now make an effort and push this through.
Il faut que le Conseil fasse un effort et qu'il prenne les mesures nécessaires.
EnglishI believe that there is another particularly important matter: the ‘ push-pull’ aspect.
Je crois qu’ il y a une autre question particulièrement importante: l’ aspect«».
EnglishIs it willing to help push them in the negotiations over the coming days?
Est-elle disposée à les défendre au cours des négociations des prochains jours ?
EnglishI would like to push him to give details about the nature of the campaign.
Je voudrais l'engager à donner davantage de détails sur la nature de la campagne.
EnglishIn order to push this directive through quickly, we are supporting the rapporteur.
Nous soutenons le rapporteur pour que cette disposition soit mise en place rapidement.
EnglishWe entirely support his proposal to push this through without any amendments.
Nous soutenons entièrement sa proposition d'adoption sans aucun amendement.
EnglishThat is why I would call upon the European Parliament not to push this issue too hard.
Je demande donc au Parlement de ne pas trop s'engager en faveur de cette question.
EnglishItem 4 Economic Development in Africa: Doubling Aid - Making the "Big Push" Work
Point 4 Le développement en Afrique: doubler l'aide en donnant un sérieux coup de collier
EnglishHowever, let us not push the new President of Ukraine into the arms of Moscow.
Toutefois, n'allons pas pousser le nouveau président ukrainien dans les bras de Moscou.