« to quell » traduction en français

EN

« to quell » en français

FR

« quel » en anglais

volume_up
quel {pron. m.}
EN
EN

to quell [quelled|quelled] {verbe}

volume_up
In the Boer War the British were in South Africa and they could not quell the Boer farmers.
Dans la guerre des Boers, les Britanniques, qui étaient en Afrique du Sud, ne parvenaient pas à réprimer les agriculteurs boers.
When locals protested, security services or military troops were sent to violently quell unrest.
Lorsque les locaux protestent, on envoie des agents des services de sécurité ou des soldats réprimer violemment les troubles.
Idriss Déby exploited the situation after the rebel attack to quell the democratic opposition.
Idriss Déby a profité de la situation après l'attaque des rebelles pour réprimer l'opposition démocratique.
French troops then stationed in the CAR were called on to quell the unrest.
Des troupes françaises postées dans la RC ont été appelées à étouffer l'agitation.
It is a public relations exercise to try to quell the debate on an issue, to try to silence it.
C'est un projet de relations publiques qui cherche à étouffer le débat sur une question et de réduire les députés au silence.
In the same context, the early deployment of peacekeeping contingents should be more coherent and systematic in order to quell conflicts in their early stages.
À cet égard, le déploiement rapide des contingents de maintien de la paix devrait être plus cohérent et plus méthodique afin d'étouffer les conflits dans l'oeuf.
FR

quel {pronom masculin}

volume_up
quel (aussi: quoi, quels, que, quelle)
Quel est le potentiel des futures mesures de réduction et quel en sera le coût ?
What is the potential of future reduction measures and what will their costs be?
Quel est notre rôle en tant qu'hommes politiques, quel est le rôle de la Commission?
What is our role as politicians in the process, and what is the role of the Commission?
Quel est précisément le rôle de M. Solana ? Quel rôle la Commission européenne joue-t-elle ?
What exactly is Mr Solana' s role and what is the European Commission' s role?

Synonymes français de « quel »

quel

Exemples d'usage pour « to quell » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishHowever, very little has been done to quell this particular situation.
Pourtant, très peu de choses ont été entreprises pour endiguer cette évolution.
EnglishThe Government proclaimed a state of emergency to quell the Maoist violence.
Le Gouvernement a proclamé l'état d'urgence pour mettre un terme à la violence maoïste.
EnglishWhich had asked quell'innocente to atone, by itself, the sins of many culprits.
Qui avait demandé quell'innocente d'expier, par elle-même, les péchés de beaucoup d'auteurs.
EnglishHowever, very little has been done to quell this particular situation.
Le 3 septembre 2005, les groupes maoïstes ont décrété un cessez-le-feu.
EnglishThe PPNT was once again dispatched and managed to quell tensions.
L'Équipe permanente a de nouveau été dépêchée sur place et a réussi à apaiser les tensions.
EnglishThe justice system is powerless to quell this phenomenon, despite several landmark rulings.
La justice est impuissante à juguler ce phénomène, malgré des quelques décisions de principe non sans importance.
EnglishSecurity personnel, including the Royal Nepalese Army, have been mobilized to quell the insurgency.
Les forces de sécurité, y compris l'Armée royale népalaise, ont été mobilisées pour contrer l'insurrection.
EnglishEarlier, I put some questions to the member for Winnipeg Centre, who tried to quell my concerns about the bill.
J'ai posé des questions tout à l'heure au député de Winnipeg-Centre qui tentait de me rassurer.
EnglishWe all agreed that air strikes may be necessary to quell the violence there.
Nous reconnaissions tous que des frappes aériennes pourraient être nécessaires dans le but d'enrayer la violence qui règne là-bas.
EnglishThat would be completely in line with the efforts of the international community to quell conflicts.
Cette démarche irait dans le droit fil des efforts déployés par la communauté internationale pour endiguer les conflits.
EnglishThe Government of Afghanistan recognizes the need for increased international troops to quell today's insecurity.
Le Gouvernement afghan reconnaît qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.
EnglishThey refused to quell the situation.
EnglishThe United Nations works to quell the conflicts that break out throughout the world and tries in equal measure to prevent conflicts.
L'ONU s'emploie à éteindre les conflits qui embrasent le monde et, avec la même vigueur, s'efforce de les prévenir.
EnglishThe President of the Republic had relocated to northern Uganda in order to be able to act more directly to help quell the situation.
Le Président de la République s'est installé dans le nord du pays pour pouvoir agir de manière plus directe dans l'espoir de rétablir l'ordre.
Englishto quell sb with a look
EnglishWe must show that we are trying to quell the fire and that we are helping those, in Macedonia in particular, who are especially affected.
Nous devons montrer que nous voulons éteindre cet incendie et que nous aidons ceux, par exemple la Macédoine, qui sont particulièrement touchés.
EnglishPaying the salaries of important civil servants, such as police officers and army officers, was important in order to quell the risk of armed rebellion.
Il faut verser les salaires des fonctionnaires importants, tels que les policiers et les soldats, pour limiter le risque de rébellion armée.
EnglishThe disease has been difficult to quell owing to a significant number of illegal border crossings from areas with a high prevalence of cholera.
La maladie est difficile à maîtriser, dans la mesure où les frontières avec certaines régions à forte prévalence de la maladie sont loin d'être étanches.
EnglishIt is a reflection of its impotence to quell the rising opposition manifested by broad sectors of the United States to this foolish and criminal policy.
Cela traduit son impuissance face à l'opposition croissante que sa politique absurde et criminelle rencontre dans de nombreux secteurs aux États-Unis.
EnglishSpeaker, today the Minister of Foreign Affairs has gone to Washington cap in hand to try to quell another agriculture blockade.
Monsieur le Président, aujourd'hui, le ministre des Affaires étrangères est allé humblement à Washington pour essayer d'éviter un autre blocus dans le secteur de l'agriculture.