EN questioning
volume_up
{substantif}

1. général

questioning (aussi: interrogation, debriefing)
My second line of questioning relates to the future, the post-election period.
Mon deuxième thème d'interrogation porte sur l'avenir, c'est-à-dire l'après-élection.
L’interrogation de Michael Wernick and Colleen Swords se poursuit.
The regulations relating to the questioning of children have been retained without any changes.
Les règles relatives à l'interrogation des enfants ont été retenues sans aucun changement.
However, such questioning is ultimately a questioning of Democracy itself.
Mais cette contestation est, tout compte fait, contestation de la démocratie elle-même.
Contestation de la légitimité du mandat 97 - 98 25
Contestation de la légitimité du mandat
questioning
What they can expect from this agreement is questioning, imprisonment and finally expulsion.
Ce que cet accord leur réserve, c'est l'interpellation, l'emprisonnement et enfin l'expulsion.
The rules for questioning and arresting an individual are strictly laid down by the law.
Les conditions d'interpellation et d'arrestation des individus sont strictement déterminées par la loi.
Interpellation, interrogation et arrestation des personnes
questioning
It calls for a questioning of oneself and one's behaviour towards others.
Elle passe par un questionnement sur soi-même et sur son agir vis-à-vis d'autrui.
Police questioning of children must be recorded on video.
L'interrogatoire ou le questionnement des témoins mené par la police doit être enregistré sur vidéo.
Nevertheless, such a campaign can contribute to a questioning of our cultural being.
La campagne doit en tout état de cause contribuer à un questionnement sur l'identité culturelle chilienne.
questioning
Of course, the proposal to establish the group has not been subject to questioning.
Il va sans dire que la proposition de créer ce groupe n'est pas remise en cause.
The Council will not accept any questioning of these objectives.
Le Conseil n'acceptera aucune remise en cause de ces objectifs.
Huggins, note 10 above, pp. 3-4 (questioning the requirement of “organization”).
Huggins, note 10 ci-dessus, p. 3 et 4 (remise en cause du critère concernant l'« organisation »).

2. Droit

Detention and questioning of persons in relation to terrorist offences
Détention et interrogatoire de personnes en matière d'infractions terroristes
During these additional periods of time, questioning must be suspended.
Pendant ces périodes supplémentaires, l'interrogatoire doit être interrompu.
There he was subjected to further questioning for a period of four hours.
Le requérant y a alors été soumis à un interrogatoire d'une durée de quatre heures.

Exemples d'usage pour « questioning » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWhat surprised me, first and foremost, is that he is questioning a court ruling.
Ce qui m'a d'abord surpris, c'est qu'il remette en cause une décision de justice.
EnglishYou have the right to an attorney...... now and during any further questioning.
Vous avez droit à un avocat... dès cet instant et lors de toutes vos auditions.
EnglishAny voice questioning existing policies and practices has been harshly suppressed.
Toute critique des politiques et pratiques existantes est sévèrement réprimée.
EnglishHow can the Security Council accept that without questioning its own authority?
Comment le Conseil de sécurité peut-il accepter tout cela sans se renier lui-même ?
EnglishThe only way to reduce unemployment is by questioning these globalist dogmas.
On ne pourra réduire le chômage qu'en remettant en cause ces dogmes mondialistes.
Englishjudges about their experiences with the questioning of child witnesses, with a
savoir s'ils avaient éprouvé des difficultés à mettre en œuvre l'article 486.3
EnglishIn questioning this perspective further, however, the authors learned that:
En poursuivant l’étude de ce point de vue, les auteurs ont cependant appris que :
EnglishHaving said that, we are not questioning in any way whatsoever what has been agreed.
Cela dit, nous ne remettons en cause d'aucune manière le résultat de notre accord.
EnglishI will consider it, and perhaps we could continue this line of questioning tomorrow.
Je l'examinerai. Nous pourrons peut-être poursuivre cette discussion demain.
EnglishI talked a bit about that during my questioning of the member for Davenport.
Je l'ai mentionné brièvement lorsque j'ai posé des questions au député de Davenport.
EnglishThey are questioning the fact that innocent people are being injured and killed.
Elles s'interrogent sur la fait que des innocents sont blessés et tués.
EnglishRather we are questioning the very principle of deploying ground troops.
On se pose plutôt des questions sur le principe même d'envoyer des troupes au sol.
EnglishThere is no questioning the importance of the CBC to the promotion of Canadian culture.
L'importance de la SRC pour la promotion de la culture canadienne est incontestable.
EnglishIndividuals across this land are questioning NATO's right to get involved?
Certaines personnes au pays se demandent si l'OTAN a raison de s'impliquer.
EnglishSeventy-three persons, including four members of Parliament, were detained for questioning.
Soixante-treize personnes, dont quatre députés, ont été placées en garde à vue.
EnglishHopefully you can get more of that information in during the questioning.
Si tout va bien, vous pourrez nous en dire davantage durant la période des questions.
EnglishThey also ponder the dark side of things, questioning mysteries and riddles.
Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.
EnglishA duly accredited lawyer may be present at all questioning sessions.
L'avocat est présent à tous les interrogatoires s'il est régulièrement constitué.
EnglishThere is a separate questioning room for minors to make them feel at ease.
Les mineurs sont interrogés dans une pièce à part pour qu'ils se sentent plus à l'aise.
EnglishAssoumba was called in for questioning by a police officer.
Le 5 juin 2002, M. Assoumba a été interpellé par un agent de police.