« repatriation » traduction en français

EN

« repatriation » en français

volume_up
repatriate {substantif}
EN

repatriation {substantif}

volume_up
(b) Disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement
b) Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation :
Disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement
Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation
Release and repatriation of prisoners of war and repatriation of civilians
Libération et rapatriement des prisonniers de guerre et rapatriement des civils

Exemples d'usage pour « repatriation » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishWe would like to see more being done to facilitate repatriation of the refugees.
Nous voudrions que l'on fasse plus pour faciliter le rapatriement des réfugiés.
EnglishIt is mandatory that such inspections be conducted on arrival and on repatriation.
Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au départ.
EnglishStrategy for the disarmament, repatriation and resettlement of foreign combatants
Stratégie de désarmement, rapatriement et réinsertion des combattants étrangers
EnglishThe second relates to the implementation of the voluntary repatriation programmes.
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
English(a) Pandrillus Foundation, emergency repatriation action, Nigeria and Cameroon;
a) Fondation Pandrillus, opération de rapatriement d'urgence, Nigeria et Cameroun;
EnglishRepatriation of that battalion is due for completion by the end of January 2005.
Le rapatriement de ce bataillon doit s'achever fin janvier 2005 au plus tard.
EnglishSince then, they have remained in Bangladesh awaiting repatriation to Pakistan.
Depuis lors, ils sont restés au Bangladesh attendant d'être rapatriés au Pakistan.
EnglishIndeed, in all cases of repatriation the climate has to be taken into consideration.
En fait, chaque fois qu'il y a rapatriement, le climat doit être pris en compte.
English• With UNHCR, a community reintegration project for repatriation in northern Mali
• HCR : projet de réintégration des rapatriés dans leur communauté du nord du Mali;
EnglishRepatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals (21 August)
Rapatriement ou retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers (21 août)
EnglishThis sounds to me very much like forced and - at the very least - mass repatriation.
Il me semble qu'il s'agit là d'une reconduite forcée et, pour le moins, massive.
EnglishThe process of repatriation of 29 families displaced from Kosovo has started.
Le rapatriement de 29 familles déplacées originaires du Kosovo avait commencé.
EnglishMyanmar indicated that repatriation arrangements were made on a case-by-case basis.
Le Myanmar a indiqué que des accords de rapatriement étaient passés au cas par cas.
EnglishThe issues concerning the repatriation of Afghan refugees were fully resolved.
Les questions liées au rapatriement des réfugiés afghans ont été pleinement réglées.
EnglishEC/54/SC/CRP.12 Legal safety issues in the context of voluntary repatriation
EC/54/SC/CRP.12 Questions relatives à la sécurité physique dans le contexte du
English• Facilitated the repatriation of children associated with foreign armed groups
• Facilité le rapatriement d'enfants associés à des groupes armés étrangers
EnglishUNMIL has initiated discussions with neighbouring countries on their repatriation.
La MINUL a engagé des pourparlers avec les pays voisins en vue de leur rapatriement.
Englisha DDRRR: disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration.
a DDRRR : désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation et réinsertion.
English(b) Disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement
b) Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement et réinstallation :
EnglishAs a result, repatriation is now scheduled to start on Friday, 22 December.
Il a ainsi été décidé que le rapatriement commencerait le vendredi 22 décembre.