« reprisals » traduction en français

EN

« reprisals » en français

volume_up
reprisal {substantif}
volume_up
reprise {substantif}
FR
EN

reprisals {pluriel}

volume_up
Their reprisals resulted in the massacre of thousands of innocent Hema civilians.
Au cours de ces représailles, ils ont massacré des milliers de civils hema innocents.
The whole issue of reprisals or countermeasures was controversial.
L'ensemble de la question des représailles ou contre-mesures est controversé.
Ces défenseurs craignent des représailles pour leurs activités légitimes.

Exemples d'usage pour « reprisals » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishReprisals and Reciprocity in the Modern Law of Armed Conflict”, in M. 
« Reprisals and Reciprocity in the Modern Law of Armed Conflict » in M. Meyer (dir.
EnglishDuring the reprisals, at least 13 civilians are said to have lost their lives.
Durant l'opération de représailles, au moins 13 civils auraient perdu la vie.
EnglishTheir reprisals resulted in the massacre of thousands of innocent Hema civilians.
Au cours de ces représailles, ils ont massacré des milliers de civils hema innocents.
EnglishOn the ground, there seems to be no end to the cycle of violent acts and reprisals.
Sur le terrain, il ne semble pas y avoir de fin au cycle de violence et de riposte.
EnglishThe Chef de zone admitted collaborating with the soldiers for fear of reprisals.
Le chef de zone a admis qu'il collaborait avec les soldats par crainte de représailles.
EnglishThis is not the appropriate place for a discourse on reprisals and the use of force.
Mais ce n'est pas ici le lieu de débattre des représailles et du recours à la force.
EnglishThe victims, fearing reprisals, are often reluctant to speak about their suffering.
Par peur des représailles, les victimes hésitent souvent à parler de leurs souffrances.
EnglishCivilian objects must not be attacked nor be made the object of reprisals.
Les biens de caractère civil ne doivent pas être l'objet attaques ni de représailles.
EnglishTheir purpose was not to punish or take reprisals against the population.
Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.
EnglishFear of reprisals was often a factor in deterring them from complaining.
En effet, la peur de subir des représailles les dissuade souvent de porter plainte.
EnglishWe already know, and we have been warned, that there may be reprisals.
Nous savons déjà, et on nous a prévenus, qu'il pourrait y avoir des représailles.
EnglishOffice for fear of reprisals. They described the Office location as being too
Ils ont décrit son emplacement comme étant trop évident, trop ouvert à la vue du public.
EnglishLet us not languish in fear of further reprisals or violent reactions.
Ne cédons pas à la crainte de nouvelles représailles ou de réactions violentes.
EnglishWe also call for the cessation of the often disproportionate and useless reprisals.
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
EnglishThe SPT has concerns about the possibility of reprisals after its visits.
Le SPT a des craintes quant à d'éventuelles représailles après ses visites.
EnglishThe whole issue of reprisals or countermeasures was controversial.
L'ensemble de la question des représailles ou contre-mesures est controversé.
EnglishReprisals against persons cooperating with special procedures 66 24
Représailles contre des personnes coopérant dans le cadre des procédures spéciales 66 24
EnglishReprisals against persons cooperating with special procedures
Représailles contre des personnes coopérant dans le cadre des procédures spéciales
EnglishShe said no, for fear of reprisals, and rushed out of the court.
Elle a dit non par peur de représailles, et s'est précipitée hors du tribunal.
English(c) Both adults and minors fear possible reprisals if they report an incident.
c) La crainte des adultes et des mineurs en cas d'éventuelles représailles s'ils portent plainte.

Synonymes anglais de « reprise »

reprise