EN

requirement {substantif}

volume_up
1. général
requirement (aussi: need)
It is a weather requirement, but it has dropped significantly in the new SOR.
Or, l'énoncé de ce besoin a été sensiblement réduit dans le nouvel énoncé de besoins.
This standard requirement is assumed for initial six months period per battalion.
Ce besoin type est calculé pour une période initiale de six mois par bataillon.
Human security is the basic requirement of human beings, no matter where they live.
La sécurité constitue le besoin fondamental de tout être humain, où qu'il vive.
requirement (aussi: exigency)
And multidisciplinary assessment teams make a good match with this requirement.
Les équipes d'évaluation multidisciplinaires répondent bien à cette exigence.
This requirement is also reflected in international and regional standards.
Les normes de portée internationale et régionale reprennent cette exigence.
The registration requirement would merely serve as an additional guarantee.
L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.
requirement (aussi: necessity)
In addition, the need to eliminate the prior employment requirement was mentioned.
On a en outre mentionné la nécessité d'éliminer la condition de l'emploi préalable.
However, the necessity requirement also applies to these procedures.
On notera toutefois que le critère de nécessité s'applique également dans ces cas.
The package will include a requirement for the plan to be reviewed in three years.
Ce paquet comportera la nécessité de revoir le plan d'ici trois ans.
They are also a requirement for the promotion of equality.
Elles constituent également une condition requise de la promotion de l'égalité.
The requirement, rather, is simply that the trial be fair.
La seule condition requise est en réalité que le procès soit équitable.
The requirement is simply that the act be related to the conflict.
La seule condition requise est qu'il soit lié au conflit.
2. Finance
- The requirement to report suspicious or unusual operations and transactions;
iv) L'obligation de signaler les opérations suspectes ou inhabituelles;
There is not a requirement to pay a fee for an application for an investigation.
Il n'y a pas d'obligation de payer un droit pour demander l'ouverture d'une enquête.
The idea was to eliminate the conciliation requirement in cases of domestic violence.
Il s'agit d'éliminer l'obligation de conciliation en cas de violence familiale.

Exemples d'usage pour « requirement » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishAs it turned out, such a requirement from the European Commission did not exist.
Il s'est avéré que la Commission européenne n'avait aucune exigence de ce genre.
EnglishThe requirement for reproductive health commodities will be included in the CAP.
Les besoins en produits d'hygiène procréative seront inclus dans l'Appel global.
EnglishThis is well beyond the requirement of compatibility with the existing systems.
Cela va bien au-delà des exigences de compatibilité avec les systèmes existants.
EnglishSubject matter: Access to justice, requirement that appeal be prepared by counsel
Objet: Accès à la justice, obligation de faire établir le recours par un conseil
EnglishPlease explain whether this requirement is contained in the draft new Labour Law.
Préciser si cette condition figure dans le nouveau projet de loi sur le travail.
EnglishYou have also suggested a flexible solution for the minimum capital requirement.
Vous avez également suggéré une solution flexible pour le capital minimum requis.
English(b) The requirement of continuous nationality and the transferability of claims.
b) La condition de maintien de la nationalité et la cessibilité des réclamations.
EnglishThis standard requirement is assumed for initial six months period per battalion.
Ce besoin type est calculé pour une période initiale de six mois par bataillon.
EnglishHR-2-1 (USA) The Displacement Test as an Alternative to the 60 mm Gap Requirement
HR-2-1 (USA) The Displacement Test as an Alternative to the 60 mm Gap Requirement
EnglishAfter taxation, its next use is seen as a requirement for raising loan finance.
Il s'agit aussi d'une condition à remplir pour pouvoir contracter des emprunts.
EnglishWe have also been told that the statement of requirement has been done for months.
On nous a dit également que l'énoncé des besoins est prêt depuis plusieurs mois.
EnglishThis requirement applies to drum brake lining assemblies and drum brake linings.
Cette prescription s'applique aux garnitures de frein à tambour assemblées ou non.
EnglishThis requirement will be implemented with the adoption of IPSAS in January 2012.
Ces exigences seront satisfaites avec l'adoption des normes IPSAS en janvier 2012.
EnglishThey include: (a) the requirement that
oculaire de l'agression alléguée, mais ayant décrit les actions de l'accusé peu
EnglishThis modification should also permit another important EPA requirement to be met.
Ce changement devrait aussi permettre de répondre à une autre exigence des APE.
EnglishPlease explain how the proposed Anti-Terrorism Bill will address this requirement.
Veuillez expliquer comment la loi contre le terrorisme répond à cette exigence.
EnglishOne of the changes was the requirement that the outer packaging shall be rigid.
L'un de ces changements consistait à exiger que l'emballage extérieur soit rigide.
English(i) Conduct of the other party constituting waiver of the requirement of notice;
i) La conduite de l'autre partie emporte dérogation à l'obligation de notification;
EnglishThis requirement is intended to be conveyed by the words “in addition to States”.
C'est cette condition que les mots «outre des États» sont destinés à exprimer.
EnglishConvention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents
Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers

Synonymes anglais de « requirement »

requirement
required