EN

to resign [resigned|resigned] {verbe}

volume_up
Une grande majorité d'entre eux étaient d'avis qu'il devait démissionner.
Il a commis une autre indiscrétion, et il devrait démissionner.
The Chief of Staff of the military, appointed by this government, had to resign.
Le chef d'état-major des Forces canadiennes, nommé par ce gouvernement, a aussi dû démissionner.
FR

résigné {adjectif masculin}

volume_up
résigné
Là où le Conseil s'est résigné, le Parlement a exploité la situation au profit de la démocratie et des droits de l'homme.
Where the Council of Ministers resigned itself, Parliament exploited the situation for the benefit of democracy and human rights.
Chacun est désormais résigné à ce que la signature du traité constitutionnel n'intervienne pas en décembre 2003, comme il était initialement prévu.
All are resigned to the signature of the constitutional treaty not taking place in December 2003 as originally planned.
résigné (aussi: patient)
Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.
Their expectations are higher and they are no longer willing to play an uncomplaining role in society which very much resembles serfdom.

Exemples d'usage pour « to resign » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishBut these are not reasons to resign ourselves to a "laissez-faire" legal stance.
Mais ce ne sont pas des motifs pour s'abandonner à un “laisser-faire” juridique.
EnglishParliament can also call on the Commission to resign during its period in office.
Le Parlement peut également forcer la Commission à démissionner en cours de mandat.
EnglishThree of its members have already had to resign because of a conflict of interest.
Trois de ses membres ont déjà dû démissionner à cause d'un conflit d'intérêts.
EnglishWe have had to wait another nine years before the Commission was forced to resign.
Il aura fallu attendre 9 ans pour que la Commission soit contrainte de démissionner.
EnglishIn the past, one spouse would have had to request special leave or resign.
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
EnglishWill the Leader of the Government in the Senate — Senator Spivak: Resign!
Le leader du gouvernement au Sénat va-t-il... Le sénateur Spivak: Démissionnez !
EnglishOne permanent and one ad litem judges are already expected to resign in 2008.
On s'attend déjà à ce qu'un juge permanent et un juge ad litem démissionnent en 2008.
EnglishTrapped in this predicament, some junior staff members have opted to resign.
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
EnglishEven though he is remembered in history...... as the only president to ever resign...
Même s'il est passé à la postérité... comme seul Président démissionnaire...
EnglishA member of the Commission shall resign if the President so requests.
Un membre de la Commission présente sa démission si le président le lui demande.
EnglishWe could resign ourselves to the fact that all cats are grey in the dark.
Nous pourrions nous résigner à l'idée que la nuit, tous les chats sont gris.
EnglishX: What about another option: I send him a message saying: Resign God damn it.
X : Il y a une autre solution. Je lui envoie un message disant : démissionnez, bon Dieu !
EnglishWill he now resign, his authority having been undermined in this way?
Va-t-il maintenant démissionner, son autorité ayant été sapée de cette manière ?
EnglishThe provincial governors who had threatened to resign will not do so.
Les gouverneurs de province qui avaient menacé de démissionner ne le feront pas.
EnglishWe should not resign ourselves to these reversals, nor should we accept living with them.
Nous ne devons pas nous résigner à ces revers, ni accepter de vivre avec eux.
EnglishThat is another reason why the Solicitor General does not need to resign.
C'est une autre raison pour laquelle le solliciteur général ne doit pas démissionner.
EnglishThe Prime Minister wrote a letter to Andy Thompson asking him to resign.
Le premier ministre a écrit au sénateur Andy Thompson pour l'inviter à démissionner.
EnglishWe cannot resign ourselves to a future that is an unchanging extension of the present.
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
EnglishOn behalf of whom or what would Mr Stoiber call for Mr Prodi to resign?
Au nom de qui, de quoi, M. Stoiber demanderait-il la démission de M. Prodi ?
EnglishOn behalf of whom or what would Mr Stoiber call for Mr Prodi to resign?
Au nom de qui, de quoi, M. Stoiber demanderait -il la démission de M. Prodi?