« reversibility » traduction en français

EN

« reversibility » en français

volume_up
reversal {substantif}
volume_up
reversion {substantif}
EN

reversibility {substantif}

volume_up
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
The nature, size, pace, reversibility and scope of any proposed project or activity;
La nature, l'ampleur, l'évolution, la réversibilité et la portée de tout projet ou activité proposé;
Particular emphasis should be placed on the reversibility principle and the export requirements.
Il conviendrait d'insister en particulier sur le principe de réversibilité et sur les obligations relatives aux exportations.

Exemples d'usage pour « reversibility » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThe nature, size, pace, reversibility and scope of any proposed project or activity;
La nature, l'ampleur, l'évolution, la réversibilité et la portée de tout projet ou activité proposé;
EnglishKwaku asked for clarification of the term “reversibility pension” on page 91 of the report.
Mme Kwaku demande des précisions sur l'expression « pension de réversion » (p. 118 du rapport).
EnglishBut there was support for including an express reference to the principle of reversibility in the text.
Mais l'idée d'ajouter au texte une mention explicite relative au principe de réversibilité a été soutenue.
EnglishWhatever decision we take now, reversibility and retrievability are therefore required.
Quelle que soit la décision que nous allons prendre maintenant, la réversibilité et la récupérabilité sont indispensables.
EnglishBut the notion of reversibility can nonetheless stand.
EnglishI also welcome the option of deep geological storage, including the principle of reversibility.
Je me réjouis également de l'option du stockage en couches géologiques profondes, principe de réversibilité compris.
EnglishParticular emphasis should be placed on the reversibility principle and the export requirements.
Il conviendrait d'insister en particulier sur le principe de réversibilité et sur les obligations relatives aux exportations.
EnglishNon-permanence is related to the temporary nature and reversibility of greenhouse gas removals by sinks.
La non-permanence est liée au caractère temporaire et réversible de l'absorption de gaz à effet de serre par les puits.
EnglishSo this is a sort of reversibility clause.
EnglishIt caters to women with no direct pensions and also to those receiving reversibility pensioners.
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
English3.2.2.5.2 Reversibility of dermalskin lesions is another consideration in evaluating irritant responses.
3.2.2.5.2 La réversibilité des lésions est une autre considération à prendre en compte lors d'évaluations de réponses d'irritation.
EnglishOther members proposed the express inclusion of the notions of reciprocal countermeasures and reversibility.
D'autres membres ont proposé d'inclure expressément dans le projet les notions de contre-mesures réciproques et de réversibilité.
EnglishOn 28 August, the implementation of the EUFOR transition was completed, the end of the six-month reversibility period having been reached.
Le 28 août, la transition de l'EUFOR s'est achevée avec la fin de la période de réversibilité de six mois.
EnglishThe resolution keeps the door open for negotiations with Iran and explicitly mentions the reversibility of the measures that it introduces.
Elle laisse la porte ouverte au dialogue avec l'Iran et mentionne explicitement le caractère réversible des mesures adoptées.
EnglishWe attach particular importance to the principles of proportionality and reversibility that are provided for within the resolution.
La Belgique attache une importance particulière aux principes de la proportionnalité et de la réversibilité inscrits dans la résolution.
EnglishWe have also responded to public concerns concerning the safety of disposed-of nuclear fuel and supported the principle of reversibility.
Nous avons également répondu aux préoccupations du public en matière de sûreté du combustible nucléaire stocké et soutenu le principe de réversibilité.
EnglishThe question of proof was important because it was not particularly simple to establish and because reversibility could be a way of evading that fundamental issue.
La question de la preuve est importante car elle n'est pas simple à établir et que la réversibilité peut être un moyen d'esquiver cette question fondamentale.
EnglishThe intent of the reversibility period had been to provide real estate capacity to allow EUFOR to maintain the ability to reverse its reduction, if required.
L'objectif de cette période était de donner à l'EUFOR une capacité foncière pour lui permettre de conserver la possibilité d'inverser le cas échéant la réduction de son effectif.
EnglishIn relation to articles 47 and 47 bis, two questions had been raised: the first concerned the question of reversibility and the second that of the bilaterality of the suspended obligations.
S'agissant des articles 47 et 47 bis, deux questions avaient été posées : celle de la réversibilité, et celle du caractère bilatéral des obligations suspendues.
EnglishThe International Court of Justice had indirectly referred to the matter in the Gabčíkovo-Nagymaros case, albeit from the viewpoint of the reversibility of countermeasures.
La Cour internationale de Justice avait abordé la question de manière indirecte dans l'affaire relative au Projet Gabčíkovo-Nagymaros, mais sous l'angle de la réversibilité des mesures.