« revocable » traduction en français

EN

« revocable » en français

volume_up
revocation {substantif}
FR

« révocable » en anglais

volume_up
révocable {adj. m./f.}
EN

revocable {adjectif}

volume_up
revocable
revocable
volume_up
révocable {adj.} (testament)
In any case, the consent is freely revocable up to the performance of the act (Article 5 (4)).
De toute manière le consentement est librement révocable jusqu'à l'accomplissement de l'acte(article 5.4).
Views were also expressed on whether or not unilateral acts could be revocable.
Des vues ont aussi été exprimées sur la question de savoir si les actes unilatéraux étaient révocables.
En tant que mineurs, leurs actes sont révocables (art. 125).
FR

révocable {adjectif masculin/féminin}

volume_up
1. "fonctionnaire"
révocable
2. "élu", Politique
révocable
3. Droit
révocable (aussi: annulable)
4. "acte juridique", Droit

Exemples d'usage pour « revocable » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishMoreover, some unilateral acts, such as protest, are generally revocable.
Par ailleurs, certains actes unilatéraux tels que la protestation sont en général révocables.
EnglishViews were also expressed on whether or not unilateral acts could be revocable.
Des vues ont aussi été exprimées sur la question de savoir si les actes unilatéraux étaient révocables.
EnglishUnder the old Juvenile Code, adoption of children between the ages of 6 and 18 was simple and revocable.
Dans le Code précédent, l'adoption entre 6 et 18 ans était simple et révocable.
EnglishIn any case, the consent is freely revocable up to the performance of the act (Article 5 (4)).
De toute manière le consentement est librement révocable jusqu'à l'accomplissement de l'acte(article 5.4).
EnglishChildren being minors, their acts are revocable (art.
En tant que mineurs, leurs actes sont révocables (art. 125).
EnglishIt might even be said that certain unbilateral acts, such as protest, were in general revocable.
On pouvait même dire que certains actes unilatéraux, par exemple la protestation, étaient en général révocables.
EnglishAny such work permit is revocable and the law does not specify or limit the grounds upon which this may be done.
Ce permis de travail peut être révoqué et la loi ne précise ni ne restreint les motifs de révocation.
EnglishAny offer shall, unless otherwise agreed or expressly stated in the offer [be / not be] revocable.
Sauf s'il en est convenu autrement ou si cela est expressément stipulé dans le texte, une offre [est/n'est pas] révocable.
EnglishIt might even be said that certain acts should be considered revocable under all but the most limited circumstances.
On pourrait également, et ce serait une formule plus souple, envisager la révocabilité de certains actes.
EnglishSuch separation shall be a revocable divorce.
English49 A person holding a temporary or revocable public appointment retains his former domicile unless he manifests a contrary intention.
Le domicile d'une personne, à toutes fins civiles, est l'endroit où elle a sa résidence principale.
EnglishRetaliatory dismissals are revocable.
EnglishIf the divorcing couple explicitly refuse compensation, the mukhala`ah shall be akin to a straightforward divorce and shall be revocable.
Si le couple qui divorce rejette expressément l'indemnisation, la moukhalaa est assimilée à un divorce simple, révocable.
EnglishOther writers believed, on the contrary, that such acts were revocable but not in an arbitrary manner or in bad faith.
Pour d'autres auteurs, au contraire, de tels actes étaient révocables mais ils ne pouvaient être révoqués arbitrairement ou de mauvaise foi.
EnglishA number of risks relate to the storage of biometrical data since biometric patterns are typically not revocable.
La conservation des données biométriques comporte un certain nombre de risques, car, en général, les caractéristiques biométriques ne peuvent être contestées.
EnglishThe woman shall show herself and the husband may no longer take back his wife after the period of waiting following revocable divorce is complete.
La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.
EnglishSuch divorce, however, shall be revocable, or, in other words, the husband shall have the right to take his wife back if he returns during the period of waiting.
Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.
EnglishThe High Authority is a collegiate body with 11 members who are appointed by presidential decree for a non-revocable and non-renewable five-year term.
La HALDE est une instance collégiale de 11 membres nommés par décret du Président de la République pour un mandat de cinq ans, non révocable et non renouvelable.
EnglishAuthorization to remove organs or tissues from living persons shall always be revocable, even at the moment before the surgical intervention.
L'autorisation de prélèvement d'organes ou de tissus sur des personnes vivantes est toujours révocable, y compris immédiatement avant l'intervention chirurgicale.
EnglishThe consent of the accused person is given in writing, unless he himself requests the application of this measure; such consent is a revocable at any time.
Le consentement du prévenu est donné par écrit, sauf si c'est le prévenu lui-même qui demande l'application de cette mesure; ce consentement est révocable en tout temps.

Synonymes anglais de « revocable »

revocable
English
revocation
English

Synonymes français de « révocable »

révocable