« rigorous » traduction en français

EN

« rigorous » en français

volume_up
rigorism {substantif}
volume_up
rigors {substantif}
volume_up
rigor {substantif}
FR
EN

rigorous {adjectif}

volume_up
rigorous (aussi: close, harsh, severe, strict, stringent)
They are appointed after a rigorous process, which the government stands behind.
Elles sont nommées au terme d'un processus rigoureux, que le gouvernement appuie.
We recommend the development of rigorous export criteria controls on similar lines.
Nous recommandons également la mise au point de critères d'exportation rigoureux.
I believe that, if we are going to be absolutely rigorous, no calculation is fair.
Je crois que, si on veut être tout à fait rigoureux, aucun calcul n'est juste.
rigorous (aussi: harsh, severe, strict)
Finally, a very rigorous approach towards administrative expenditure.
Enfin, une approche très rigoureuse concernant les dépenses administratives.
We must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.
Nous devons donc lancer une politique réellement rigoureuse et transparente.
The counterweight to an open door policy is rigorous application of the conditions.
Le contrepoids d'une politique de la porte ouverte est l'application rigoureuse des conditions.

Exemples d'usage pour « rigorous » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThey are appointed after a rigorous process, which the government stands behind.
Elles sont nommées au terme d'un processus rigoureux, que le gouvernement appuie.
EnglishAs many of you know, I personally take a very rigorous position on this issue.
Nombre d'entre vous connaissent ma position personnelle très ferme sur ce sujet.
EnglishWe recommend the development of rigorous export criteria controls on similar lines.
Nous recommandons également la mise au point de critères d'exportation rigoureux.
EnglishI believe that, if we are going to be absolutely rigorous, no calculation is fair.
Je crois que, si on veut être tout à fait rigoureux, aucun calcul n'est juste.
EnglishThe criteria for reappointment should be rigorous and consistently applied.
Les règles de rengagement devraient être rigoureuses et uniformément appliquées.
EnglishWill it require a more rigorous and more lengthy process to amend the treaty?
Faudra-t-il un processus plus rigoureux et plus long pour modifier le traité ?
EnglishWe must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.
Nous devons donc lancer une politique réellement rigoureuse et transparente.
EnglishThese investigations must be very rigorous and must be reported back to us.
Ces investigations doivent être très rigoureuses et doivent nous être rapportées.
EnglishThe Senate would want to satisfy itself that any review is rigorous and sufficient.
Le Sénat tient à s'assurer que tout examen de ce genre sera rigoureux et suffisant.
EnglishFrance welcomes the rigorous work done by Ambassador Larraín and his team.
La France salue le travail rigoureux mené par l'Ambassadeur Larraín et son équipe.
EnglishWe continue to carry out rigorous reporting and benchmarking of the activities.
Dans ce domaine, nous poursuivons l'élaboration de rapports et d'étalonnages rigoureux.
Englishprojects which outline a rigorous methodology and design regarding the analysis
projets de recherche qui font appel à une méthodologie et à une procédure
EnglishWe continue to carry out rigorous reporting and benchmarking of the activities.
Dans ce domaine, nous poursuivons l'élaboration de rapports et d'étalonnages rigoureux .
EnglishI would not want the European Parliament to be anything less than rigorous in this area.
Je voudrais que le Parlement européen fasse preuve de rigueur dans ce domaine.
EnglishOur Assembly must therefore be more rigorous, and it needs a higher profile.
Cela requiert plus de rigueur de la part de notre Assemblée, plus de visibilité aussi.
EnglishThe challenges ahead will, however, subject that consensus to a rigorous test.
Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.
EnglishThe Employment Code applies a rigorous framework to the employment of minors.
Le code du travail encadre pour sa part strictement l'emploi des mineurs.
EnglishIs it at EU level or in Austria that the inspections are more rigorous?
  . - Comparé à d’ autres pays, la qualité des eaux autrichiennes est excellente.
EnglishWe used the most rigorous definition of abstinence available in each trial.
Nous avons utilisé la définition la plus rigoureuse de l'abstinence dans chaque essai.
EnglishOnly the rigorous work on the details of the matter takes place here in this Parliament.
Seul le travail rigoureux sur les détails du dossier a lieu ici au Parlement.

« rigorous analysis » en français

volume_up
rigorous analysis
French
Plus chevron_right

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

« rigorous attention to » en français

volume_up
rigorous attention to
French
Plus chevron_right

Synonymes anglais de « rigorous »

rigorous
rigorously
English
rigor