EN

rises {pluriel}

volume_up
Regional temperature rises will generate more urban smog.
Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.
If the next EU year is evaluated from the point of view of the budget we might say that things are on an even keel, no rises and no falls.
Si l'on regarde l'Union européenne sous l'angle de vue du budget 2002, on peut dire qu'elle suit son bonhomme de chemin: pas de montées, pas de descentes.
If the next EU year is evaluated from the point of view of the budget we might say that things are on an even keel, no rises and no falls.
Si l'on regarde l'Union européenne sous l'angle de vue du budget 2002, on peut dire qu'elle suit son bonhomme de chemin : pas de montées, pas de descentes.
FR

riser [risant|risé] {verbe transitif}

volume_up

Exemples d'usage pour « rises » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishCompared to an average family, the risk of poverty rises 2.2 times in this case.
Par rapport à une famille moyenne, le risque de pauvreté augmente alors de 2,2 fois.
EnglishTherefore, when the Senate rises, I will certainly come before the committee.
Par conséquent, lorsque le Sénat lève sa séance, je viendrai à coup sûr au comité.
EnglishAt the moment the pedestrian is hit, the engine cover automatically rises.
Au moment du choc avec le piéton, le capot du moteur se soulève automatiquement.
EnglishThat will be a matter to decide depending on who rises to participate in the debate.
Pour prendre cette décision, il faudra voir qui souhaite participer au débat.
EnglishThe proportion of women also declines as the level of the position rises.
La proportion de femmes recule également à mesure que le niveau du poste s'élève.
EnglishIf something is in short supply, the price of that item naturally rises on the market.
En cas de pénurie d'un produit, son prix augmente naturellement sur le marché.
EnglishThis is extraordinary and wage rises had nothing whatsoever to do with it.
C'est extraordinaire et l'augmentation des salaires n'a rien à voir avec cela.
EnglishThe following rises were recorded in the wages of employees in the budgetary sphere:
Les salaires des employés du secteur budgétaire ont enregistré les hausses suivantes :
EnglishIn the private sector this is more prevalent and the rate rises to 25%.
Dans le secteur privé, cette différence est plus marquée et ce taux atteint 25 %.
EnglishIn doing so, the implementation rate of mandated outputs rises to 92.2 per cent.
Tableau 3 Produits ajoutés dans les principales catégories d'activité
EnglishThe atmosphere thins as it rises above the curve of the Earth's surface.
L'atmosphère se raréfie au fur et à mesure que l'on s'éloigne de la surface du globe.
EnglishThe averages rise somewhat as the literacy and income level also rises.
Les moyennes s'élèvent parallèlement aux niveaux d'instruction et de revenu.
EnglishThe differences deepen as the age rises, although both genders' income climbs with age.
Les différences se creusent, même si les revenus des deux sexes augmentent, avec l'âge.
EnglishThere are steep rises of new infections in Eastern Europe and Latin America.
Il y a une forte hausse de nouvelles infections en Europe orientale et en Amérique latine.
EnglishThe number of victims of this modern form of slavery rises from year to year.
Le nombre de victimes de cet esclavage moderne augmente chaque année.
EnglishFirst and foremost, we should not be alarmed at the current price rises.
Avant tout, il ne faut pas nous inquiéter des hausses des prix actuelles.
EnglishPrice rises for textbooks are curbed and some are sold at reduced prices.
Les hausses de prix des manuels sont limitées et certains sont vendus à des prix réduits.
EnglishIf the member rises wishing to speak, we will go into the matter at that time.
Si le député veut prendre la parole nous en parlerons à ce moment.
EnglishIncluding part-time work, this figure rises to 9.7 million employees.
Travail à temps partiel compris, ce chiffre est de 9,7 millions d'employés.
EnglishThat share rises further if the poverty line is raised to US$ 2 per day.
Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.