« rotten » traduction en français

EN

« rotten » en français

volume_up
rottenness {substantif}
EN

rotten {adjectif}

volume_up
1. général
Sometimes some kids are just rotten to the core and I do not know why.
Certains enfants sont foncièrement mauvais et j'ignore pourquoi.
He just had the rotten luck of being born in the wrong century
Il a juste eu la malchance pourrie d'être né dans le mauvais siècle.
Qui pourrait dire que c'est une mauvaise idée ?
rotten (aussi: addle, filthy, poxy, stinky)
Or do you think that there is " something rotten in the State of Denmark "?
Ou bien pensez -vous qu'il y a quelque chose de " pourri " au royaume du Danemark?
It is a pretty rotten, petty and patronage-ridden system, in my opinion.
D'abord, le processus est assez pourri, assez minable, assez empreint de patronage, je dirais.
He even made his rotten brother a U. S. Senator without breaking a sweat
Il a fait un sénateur de son pourri de frère sans verser une goutte de sueur.
rotten
So why this rotten feeling in my gut that something is awfully wrong?
Alors pourquoi cette sensation pourrie dans mes tripes que quelque chose ne va pas ?
Can we not understand that this is a rotten apple even before it joins?
Ne pouvons-nous pas comprendre que c'est une pomme pourrie avant même qu'elle ait adhéré ?
He just had the rotten luck of being born in the wrong century
Il a juste eu la malchance pourrie d'être né dans le mauvais siècle.
rotten (aussi: catty)
volume_up
rosse {adj. m./f.}
rotten (aussi: awful, ugly)
2. Météorologie
rotten
volume_up
sale {adj. m./f.}
Quel sacré sale tour du sort !
c'était vraiment un sale coup

Exemples d'usage pour « rotten » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThey are no longer able to stand us telling them what a rotten job they are doing.
Ils ne sont plus capables de nous entendre dire à quel point ils sont pourris.
EnglishRotten/Decay : Significant decomposition caused by the action of micro-organisms.
En cas de contestation, la méthode de référence de laboratoire sera utilisée.
EnglishOr do you think that there is " something rotten in the State of Denmark "?
Ou bien pensez -vous qu'il y a quelque chose de " pourri " au royaume du Danemark?
English'There is something rotten ' - not in Denmark, but in the European Union.
" There is something rotten " - pas au Danemark, mais dans l'Union européenne.
EnglishHe even made his rotten brother a U. S. Senator without breaking a sweat
Il a fait un sénateur de son pourri de frère sans verser une goutte de sueur.
English'There is something rotten' - not in Denmark, but in the European Union.
"There is something rotten" - pas au Danemark, mais dans l'Union européenne.
EnglishSo why this rotten feeling in my gut that something is awfully wrong?
Alors pourquoi cette sensation pourrie dans mes tripes que quelque chose ne va pas ?
EnglishHe calls himself Rotten Luck Willie, but that's just to get the suckers.
On l'appelle Willie Pas de Chance, juste pour impressionner les dupes.
EnglishDo you want a REACH apple that turns rotten or a core that grows?
Souhaitez-vous une pomme REACH qui pourrit ou un trognon de pomme qui se développe ?
EnglishCan we not understand that this is a rotten apple even before it joins?
Ne pouvons-nous pas comprendre que c'est une pomme pourrie avant même qu'elle ait adhéré ?
EnglishIt is probably chock-full of dangerous chemicals and insecticides and presumably rotten inside.
Je tiens néanmoins à saluer le rapporteur pour son approche et sa bonne coopération.
EnglishOther unhealthy results of smoking included blackened smokers' lungs and rotten teeth.
Des poumons en triste état et des dents gâtées sont d'autres conséquences néfastes du tabagisme.
EnglishIt is a pretty rotten, petty and patronage-ridden system, in my opinion.
D'abord, le processus est assez pourri, assez minable, assez empreint de patronage, je dirais.
EnglishOther unhealthy results of smoking included blackened smokers ' lungs and rotten teeth.
Des poumons en triste état et des dents gâtées sont d'autres conséquences néfastes du tabagisme.
EnglishPrisoners are given stale bread and rotten meat or fish every day.
Les prisonniers reçoivent chaque jour du pain rassis et de la viande ou du poisson avariés.
EnglishSometimes some kids are just rotten to the core and I do not know why.
Certains enfants sont foncièrement mauvais et j'ignore pourquoi.
EnglishIf there is something rotten in Denmark, my question is this: We talk about confidence.
S'il y a quelque chose de pourri au Danemark, ma question est la suivante. Nous parlons de confiance.
EnglishHe just had the rotten luck of being born in the wrong century
Il a juste eu la malchance pourrie d'être né dans le mauvais siècle.
EnglishMr President, the justice system in Malaysia is clearly rotten to the core.
Monsieur le Président, il est clair que le système judiciaire de la Malaisie est gangrené jusqu'au tréfonds.
EnglishIt reveals totally rotten law and no less rotten policy.
Elle dévoile un état tout à fait pitoyable du droit et d'une politique non moins pitoyable.

Synonymes anglais de « rotten »

rotten
rottenness