EN

running {substantif}

volume_up
1. général
Centre of gravity height of the vehicle in running order: ….……………………"
«8.1 Hauteur du centre de gravité du véhicule en ordre de marche:…………….…………»
Centre of gravity height of the vehicle in running order: ….……………………"
8.1 Hauteur du centre de gravité du véhicule en ordre de marche:…………….
Centre of gravity height of the vehicle in running order: ….……………………"
«8.1 Hauteur du centre de gravité du véhicule en état de marche: ………………………»
We are running on the same course, but we are running on two different tracks.
Nous allons tous deux dans la même direction mais sur deux voies séparées.
The CTED is already at the starting block and will soon be up and running.
Cette Direction est déjà dans les starting-blocks et sera bientôt opérationnelle.
However, the actual running of the State is the responsibility of the Federal Government.
Cependant, la direction effective de l'État incombe au Gouvernement fédéral.
In addition there are the running costs, altogether a very costly business.
A cela s'ajoutent les coûts d'exploitation, soit au total une affaire fort onéreuse.
On average, the annual cost of running a centre is approximately $250,000.
En moyenne, les coûts d'exploitation annuels d'un centre se montent à environ 250 000 dollars.
L'exploitation de cet aéroport leur a rapporté beaucoup d'argent.
Running of the project management team, and monitoring and evaluation of the project.
Administration de l'équipe de gestion du projet et suivi et évaluation du projet.
This included running the prisons and building correctional facilities.
Cela comprenait l'administration des prisons et la construction de locaux correctionnels.
Il ne comprend pas l'administration du groupe de travail.
• What are the problems/bottlenecks in running these programmes?
• Quelles sont les difficultés qui retardent le déroulement de ces programmes ?
Is it for magistrates or representatives to concern themselves with the running of the elections?
Est-ce le rôle du magistrat ou du député de s'occuper du déroulement des élections ?
Finally, we welcome the efforts towards stabilisation and the smooth running of the electoral process.
Enfin, saluons les efforts de stabilisation et le bon déroulement du processus électoral.
The sports most commonly played include running, swimming in the sea, boating, rugby, football, soccer, and netball.
Les sports les plus populaires sont la course à pied, la natation en mer, le canotage, le rugby, le football et le netball.
A sponsored running race was held, the proceeds of which benefited AI projects relating to child soldiers.
Une course à pied a eu lieu sous son parrainage et les fonds recueillis ont été versés à des projets d'Amnesty International concernant les enfants soldats.
2. Sports
running (aussi: racing)
Nous sommes engagés dans une course, mais nous ne faisons pas la course.
- 1997 : production d'une série radiophonique « Des enfants dans la course ».
But this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
Mais cette course au profit fait prendre aux passagers des risques croissants.
3. Informatique
The programme is currently running in 129 districts of 9 states.
L'exécution du programme se fait dans 129 districts de neuf États.
Paragraph 2.6, of the “running a programme” section of the project management guidelines states:
Propriété des biens relevant de la modalité d'exécution directe
Pilot projects are running in four institutions up to the beginning of January 2007.
Des projets pilotes étaient en cours d'exécution dans quatre établissements au début de janvier 2007.

Exemples d'usage pour « running » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishThese will be the three common themes running through all our cultural actions.
Ce seront les trois fils rouges qui traverseront toutes nos actions culturelles.
EnglishEntrusting them to the Member States therefore means running the risk of failure.
Alors en confier la charge aux États membres, c'est prendre le risque de l'échec.
EnglishA running balance will be maintained through a daily end-of-the-day cash count.
Un solde sera établi chaque jour après le comptage final des sommes en espèces.
EnglishBut this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
Mais cette course au profit fait prendre aux passagers des risques croissants.
EnglishThe above-mentioned Act deals with the organization and running of the courts.
La loi susmentionnée traite de l'organisation et du fonctionnement des tribunaux.
EnglishThe Council must stop running such a deficit in transparency and representativity.
Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.
EnglishWe need to get this regulation up and running in order to achieve our objectives.
Nous devons mener ce règlement à bien afin de pouvoir atteindre nos objectifs.
EnglishIt remained in a state of doing no substantive work for the third year running.
En trois ans, cette instance n'a pas réussi a entreprendre un travail de fond.
EnglishThere is no running water in the facility, and drinking water and food are scarce.
La prison n'a pas d'eau courante et il y a pénurie d'eau potable et de nourriture.
EnglishThe government budget is divided into expenditure for running costs and investment.
Le budget de l'Etat se compose du budget ordinaire et du budget d'investissement.
EnglishPeople are living on reserves where there is no running water and no electricity.
Des gens vivent dans des réserves où il n'y a ni eau courante ni électricité.
EnglishModification of a type of motor vehicle running lamp and extension of approval
Modifications du type de feu des véhicules à moteur et extension d'homologation x
EnglishThe long-running conflict in Afghanistan has taken a devastating toll on civilians.
Le long conflit en Afghanistan a imposé un lourd tribu à la population civile.
EnglishThe second aspect is linked to the status of women running small businesses.
Le second aspect est lié au statut des femmes à la tête de petites entreprises.
EnglishFor over 30 years we have had a scholarship system which has been running smoothly.
Cela fait au-delà de 30 ans qu'on a un système de bourses qui fonctionne bien.
EnglishActually it seems that the foreign affairs minister is running the military.
Il semble que le ministre des Affaires étrangères dirige nos militaires, en fait.
English(a) How will the project be funded with regard to investment and running costs?
a) Comment le projet sera-t-il financé (investissements et frais courants)?
English" Note: This document is distributed to the Experts on Brakes and Running Gear only.
Note: Le document est seulement distribué aux experts du roulement et du freinage.
EnglishIt is also the scene of one of the longest-running conflicts in South Asia.
Elle est également le théâtre de l’un des conflits les plus longs en Asie du Sud.
EnglishThe running resistance force F at the specified speed V is calculated as follows:
Tous les essais sont effectués à une température ambiante située entre 20  et 30  °C.

« running gag » en français

running gag
French
  • courir gag
  • running gag
Plus chevron_right

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

« running game » en français

running game
French
  • jeu en cours d'exécution
Plus chevron_right

« running gear » en français

running gear
French
  • engrenage de course
  • équipement de course
Plus chevron_right

Synonymes anglais de « running »

running