« token » traduction en français

EN

« token » en français

volume_up
token {substantif}
volume_up
book token {substantif}
volume_up
love token {substantif}
volume_up
token-ring {substantif}
EN

token {substantif}

volume_up
Bangladesh provided Myanmar with a synthetic hockey turf as a token of friendship.
Le Bangladesh a fourni au Myanmar un terrain de hockey synthétique en témoignage d'amitié.
An occasional visit and some token of support are what obtains.
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
In token of her delegation's commitment to the issue, she suggested that Costa Rica should be the seat of the Forum's secretariat.
En témoignage de l'engagement de sa délégation en la matière, elle suggère que le Costa Rica soit le siège du secrétariat du Forum.
This will be a token of solidarity on behalf of the international community.
Cela serait la preuve de la solidarité de la communauté internationale.
Une petite preuve de notre gratitude...
By the same token, arms-importing countries should exercise moderation in their demand and thus avoid promoting arms races.
De même, les pays importateurs d'armes devraient faire preuve de modération dans leur demande et éviter ainsi d'encourager les courses aux armements.
token (aussi: chip)
Token is write protected, certs and keys cannot be deleted.
Le jeton est protégé en écriture ; les certificats et les clefs ne peuvent pas être supprimés.

Exemples d'usage pour « token » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

EnglishFurthermore, the qualification criteria had been relaxed to a token extent only.
En outre, les critères d'admissibilité n'ont été que symboliquement assouplis.
EnglishOtherwise, the current efforts will indeed amount to nothing but token gestures.
Sinon, tout ce que nous faisons actuellement n'aura été en définitive que symbolique.
EnglishNot only that, but they would not have to contribute a token presence once a month.
De surcroît, ils ne seraient pas obligés de faire acte de présence un jour par mois.
EnglishBy this token, let me remain hopeful and highly optimistic for the future.
Dans cet esprit, je veux demeurer plein d'espoir et d'optimisme pour l'avenir.
EnglishBy the same token, I repeat my proposal to create a European credit rating authority.
De même, je répète ma proposition de créer une agence européenne de notation.
EnglishThat is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
C’est la seule manière d’empêcher que ce Fonds soit simplement un geste symbolique.
EnglishBy the same token, we must also urgently address the question of Taiwan.
De la même manière, nous devons également aborder d'urgence la question de Taiwan.
EnglishBy the same token, we have not had the ad hoc procedure which we should have had.
De même, la procédure ad hoc n'a pas été suivie comme elle l'aurait dû.
EnglishBy the same token, the world will judge the EU by its effectiveness, not by its rhetoric.
De même, le monde jugera l'UE à l'aune de son efficacité et non de sa rhétorique.
EnglishBy the same token, article 29 posits a community interest in its observance.
Il pose également en principe que son observance est d'intérêt collectif.
EnglishBy the same token, it could be withdrawn at any time without further formalities.
De même, elle peut être retirée à toute époque sans plus de formalité.
English(The Members rose and gave a standing ovation as a token of their solidarity)
(Les députés se lèvent et, debout, applaudissent en signe de solidarité)
EnglishThat is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
C’ est la seule manière d’ empêcher que ce Fonds soit simplement un geste symbolique.
EnglishBangladesh provided Myanmar with a synthetic hockey turf as a token of friendship.
Le Bangladesh a fourni au Myanmar un terrain de hockey synthétique en témoignage d'amitié.
EnglishBy the same token, infringements and compliance or non-compliance also depend on them.
De même, c’est d’eux aussi que dépendent les infractions et le respect ou non-respect.
EnglishBy the same token, the question of the crisis of Darfur is still with us.
De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.
EnglishWe are determined not to make the Children's Consultative Forum a token entity.
Nous sommes déterminés à faire en sorte que cette instance ne soit pas seulement un symbole.
EnglishBy the same token, the right to diplomatic protection also belonged to that corpus.
Pour la même raison, le droit à la protection diplomatique fait aussi partie de ce corpus.
EnglishThis will be a token of solidarity on behalf of the international community.
Cela serait la preuve de la solidarité de la communauté internationale.
EnglishBy the same token, I welcome what is happening in Spain and Portugal.
Et de ce point de vue je me félicite de ce qui se passe en Espagne et au Portugal.

« token gesture » en français

token gesture
French
  • geste de jeton
  • geste symbolique
Plus chevron_right

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

« token of gratitude » en français

token of gratitude
French
  • signe de gratitude
Plus chevron_right

Synonymes anglais de « token »

token