« unforeseen » traduction en français

EN

« unforeseen » en français

EN unforeseen
volume_up
{adjectif}

unforeseen
volume_up
imprévues {adj. f. pl.}
Unforeseen and extraordinary expenses and decisions of policy-making organs
Dépenses imprévues et extraordinaires et décisions des organes directeurs
There are unforeseen costs looming for the commitment of some Member States.
Des dépenses imprévues risquent de nuire à l'engagement de certains États membres.
Such imbalance will create serious and unforeseen budgetary constraints for Brazil.
Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.
unforeseen
volume_up
imprévus {adj. m. pl.}
The Council's draft also contains margins for coping with unforeseen events.
Ce projet de budget comporte également des marges pour faire face aux imprévus.
The project was complex and entailed risks from unforeseen or external factors.
Le projet est complexe et comporte des risques liés à des facteurs imprévus ou externes.
Budget execution worked correctly in 2003 despite some unforeseen events.
L’exécution budgétaire en 2003 s’est correctement déroulée malgré quelques imprévus.
unforeseen (aussi: unanticipated)
volume_up
imprévue {adj. f.}
(b) There will be no unforeseen situations originating from events deemed force majeur;
b) Il ne se produit aucune situation imprévue résultant d'incidents considérés comme des cas de force majeure;
(a) There will be no unforeseen situations originating from events deemed as force majeure;
a) Il ne se produira aucune situation imprévue résultant d'incidents considérés comme des cas de force majeure;
(b) There will be no unforeseen situations originating from events deemed to be force majeure;
b) Il ne se produit aucune situation imprévue résultant d'incidents considérés comme des cas de force majeure;
unforeseen (aussi: snap, unanticipated, undreamt of, unexpected)
volume_up
imprévu {adj. m.}
An unforeseen issue was the havoc created by the passing of hurricane Ivan.
Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
The present position of whether it is unavoidable failure or unforeseen is inadequate.
La position actuelle qui consiste à dire que le bogue est inévitable ou imprévu ne convient guère.
Clearly, this dialogue is taking place in a new and unforeseen global context.
Ce dialogue, a manifestement lieu dans un contexte mondial nouveau et imprévu.

Synonymes anglais de « unforeseen »

unforeseen

Exemples d'usage pour « unforeseen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn that way we will perhaps be spared the still unforeseen dramas which may await us.
On s'épargnera peut-être, à l'avenir, des drames que nous ne soupçonnons même pas.
EnglishWhen that happens, this very often has unforeseen adverse implications.
Ce genre de prépondérance entraîne le plus souvent des conséquences négatives.
EnglishAdverse weather is causing other unforeseen human tragedy across our planet.
Le mauvais temps provoque d'autres tragédies humaines inattendues à travers notre planète.
EnglishNo provisions have been made for such unforeseen expenditure in the financial statements.
Aucune provision n'a été constituée à cette fin dans les états financiers.
EnglishA border crisis could easily escalate, with unforeseen consequences.
La crise frontalière, aux conséquences imprévisibles, pourrait facilement s’amplifier.
EnglishIf that war takes place, it could result in unforeseen dire consequences.
Si cette guerre se produit, elle pourrait avoir des conséquences terribles et imprévisibles.
EnglishThese are safeguards enough to avoid unforeseen mistakes.
C'est, nous pensons, autant de garde-fous pour éviter les bavures non programmées.
EnglishMoreover, this proposal is liable to set off a chain reaction of totally unforeseen reforms.
De plus, cette proposition enclencherait un enchaînement de réformes absolument imprévisible.
EnglishAt the same time, the melting of the ice has caused unforeseen changes in sea currents.
Parallèlement à cela, la fonte des glaces entraîne des modifications inattendues des courants maritimes.
EnglishFor them there is forgiveness (to bring unforeseen rewards) and a tremendous reward.
EnglishViruses can have unforeseen consequences for those using computers.
Les virus informatiques peuvent avoir des conséquences imprévisibles pour les utilisateurs d'ordinateurs.
EnglishFor example, unforeseen events may prompt more conditions to enhance performance.
Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.
EnglishWe say that the government can have a surplus to cover the unforeseen.
EnglishSo far there have not been any unforeseen incidents.
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucun incident inattendu.
EnglishOnly here is the Committee on firm ground, protected from shifting sands and unforeseen vicissitudes.
Ce n'est qu'à ce niveau que le Comité est en terrain sûr, à l'abri des sables mouvants et des retours de manivelle.
EnglishIt is they for whom there is forgiveness (to bring unforeseen blessings) and an honorable, generous provision.
Pour ceux-ci, il y aura un pardon et un don généreux.
EnglishWe understand that volcanoes do not follow any rules and we cannot exclude unforeseen circumstances.
Nous savons que les volcans n'obéissent à aucune règle et nous ne pouvons pas exclure les circonstances imprévisibles.
EnglishThere is no question here of unforeseen expenditure.
EnglishAnd in it there are also fruits of every kind for them, as well as forgiveness from their Lord (to bring unforeseen blessings).
Et il y a là, pour eux, des fruits de toutes sortes, ainsi qu'un pardon de la part de leur Seigneur.
EnglishWe genuinely fear that this may lead to the loss of overall control, with unforeseen repercussions.
Nous craignons sincèrement que cela ne mène à une perte de contrôle général de la situation, avec des répercussions imprévisibles.