« to be dear » traduction en italien

EN

« to be dear » en italien

IT

EN to be dear
volume_up
{verbe}

In this context, political irresponsibility will cost dear, and that is true for everyone.
In questo quadro, l'irresponsabilità politica costerà cara, cosa vera per tutti.
The collapse of a series of financial institutions cost and is still costing taxpayers dear.
Il crollo di una serie istituti finanziari è costato e ancora costerà caro ai contribuenti.

Traductions similaires pour « to be dear » en italien

BE substantif
Italian
to-be substantif
to be verbe
Be
Italian
dear adjectif

Exemples d'usage pour « to be dear » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishDear Brothers in the Episcopate and in the Priesthood,Dear Brothers and Sisters!
Venerati Fratelli nell'Episcopato e nel Sacerdozio, cari fratelli e sorelle!
EnglishDear colleagues, thank you for electing me President of the European Parliament.
Onorevoli colleghi, vi ringrazio di avermi eletto presedente del Parlamento europeo.
EnglishDear Brothers in the Episcopate and in the Priesthood, Dear Brothers and Sisters!
Venerati Fratelli nell’Episcopato e nel Sacerdozio, cari fratelli e sorelle!
English"Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always."
"Cari 48, prometto di ascoltarvi, combattere per voi, e rispettarvi sempre."
EnglishMy esteemed Brothers in the Episcopate and the Priesthood, Dear Brothers and Sisters!
Venerati Fratelli nell'episcopato e nel sacerdozio, Carissimi Fratelli e Sorelle!
EnglishDear Brothers in the Episcopate and in the Priesthood, Ladies and Gentlemen,
Venerati Fratelli nell'Episcopato e nel Sacerdozio,Illustri Signori e Signore!
EnglishDear Vice-Presidents and honourable Members of this multi-national democratic forum,
vicepresidenti e onorevoli membri di questo foro multinazionale e democratico,
EnglishI hope, then, dear Mr Fiori, that you can bring us seven years of fat cows!
Mi auguro quindi, caro Fiori, che tu possa prepararci sette anni di vacche grasse!
EnglishMr President, there are many values dear to the European Union as a whole.
Signor Presidente, sono molti i valori cari all'Unione europea nel suo insieme.
EnglishI cordially greet you all, dear people of Borno, and I thank you for your welcome.
Vi saluto cordialmente tutti, cari bornesi, e vi ringrazio per la vostra accoglienza.
EnglishVenerable Brothers in the Episcopate, Dear Brothers and Sisters of the entire world!
Venerabili Fratelli nell'episcopato,Carissimi fratelli e sorelle di tutto il mondo!
EnglishVenerable Brothers in the Episcopate and in the Priesthood, Dear Brothers and Sisters,
Venerati Fratelli nell'episcopato e nel sacerdozio, Carissimi Fratelli e Sorelle!
EnglishI greet Torun, a city dear to my heart, and beautiful Pomerania on the Vistula.
Saluto Torun, città cara al mio cuore e la bella Pomerania sulla Vistola.
EnglishA word also to you, dear Seminarians, the hope of the Church in this land.
Una parola anche per voi, cari seminaristi, speranza della Chiesa in questa terra.
EnglishDear people who are ill, a special place is reserved for you in the Church community.
7. Cari ammalati, nella Comunità ecclesiale è riservato a voi un posto speciale.
EnglishDear friends, in that respect, the keys are in your hands, and in those of the Council.
Onorevoli deputati, la soluzione è nelle vostre mani e in quelle del Consiglio.
EnglishFinally, I would like to say a few words to our dear friend, Mr Sjöstedt.
Infine desidero esprimere alcune parole al nostro caro amico, onorevole Sjöstedt.
EnglishOtherwise, our dear European Commission will be caught with its pants down.
Altrimenti la nostra cara Commissione europea verrebbe colta alla sprovvista.
English'Dear children', said the Bishop, 'here is a scientist, Professor Vikram Sarabhai.
"Cari figli”, disse il Vescovo, "qui c'è uno scienziato, il professor Vikram Sarabhai.
EnglishMy dear Klaus Hänsch, of course no-one has ever said that nothing should change.
Onorevole Klaus Hänsch, nessuno ha mai detto che non c'era nulla da cambiare, ovviamente.