« cautiously » traduction en italien

EN

« cautiously » en italien

EN cautiously
volume_up
{adverbe}

cautiously

Synonymes anglais de « cautiously »

cautiously
cautious

Exemples d'usage pour « cautiously » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishEurope therefore cautiously distanced itself from the Damascus Government.
Di conseguenza, l'Europa ha preso cautamente le distanze dal governo di Damasco.
EnglishHowever, I repeat: this sort of thing has to be done very carefully and cautiously.
Però insisto: questo tipo di cose deve essere trattato con molta prudenza e cautela.
EnglishThe Council conclusions cautiously declare that the challenge is to deliver.
Il Consiglio dichiara prudentemente che la sfida consiste nel mantenere gli impegni.
EnglishI am cautiously optimistic that the dialogue on this question will continue.
Sono cautamente ottimista che il dialogo su questo argomento proseguirà.
EnglishSo we must proceed carefully and cautiously in promoting the ERTMS version.
Pertanto dobbiamo procedere con attenzione e cautela nel promuovere la versione dell'ERTMS.
EnglishFor the first round of dialogue with Iran, the initial assessment is cautiously positive.
Per la prima tornata di dialoghi con l'Iran, la valutazione iniziale è cautamente positiva.
EnglishThe atmosphere when the meeting started was cautiously optimistic.
All'apertura della riunione prevaleva un'atmosfera di moderato ottimismo.
EnglishSo I really am in two minds, and I would just like to cautiously mention that.
Sono molto turbata e desideravo comunicarlo in questa sede.
EnglishI therefore ask the European Union to proceed cautiously here.
Invito pertanto l'Unione europea a procedere con cautela su questo punto.
EnglishWe should therefore proceed cautiously - very cautiously - when it comes to the issue of migration.
La questione dell'immigrazione va dunque affrontata con estrema cautela.
EnglishIn all events, ladies and gentlemen, we must proceed very cautiously with genetic engineering.
Ad ogni modo, onorevoli colleghi, dobbiamo andare cauti con le modifiche del patrimonio genetico.
EnglishIn my view, the Commission should proceed very cautiously when amending the OLAF Regulation.
A mio parere, la Commissione dovrebbe procedere con molta cautela nella modifica del regolamento OLAF.
EnglishIt therefore remains a dubious practice and one that we should deal with very cautiously.
Quindi, la pratica dei sussidi al settore ittico è e rimane alquanto dubbia e va gestita con grande prudenza.
EnglishHowever, we have to accept that this is a highly charged issue where we need to proceed cautiously.
Dobbiamo tuttavia riconoscere che la questione è ancora scottante ed occorre procedere con cautela.
EnglishWe should therefore proceed cautiously, start with the USA, but not lose sight of Russia.
Pertanto dovremmo procedere con cautela, cominciando con gli Stati Uniti, ma senza perdere di vista la Russia.
EnglishYou have cautiously welcomed the Fatah-Hamas reconciliation, but will you engage in dialogue with Hamas?
Lei ha timidamente salutato la riconciliazione Fatah-Hamas, ma si impegnerà in un dialogo con Hamas?
EnglishThis declaration must indeed be welcomed but cautiously so.
Dobbiamo senza dubbio accogliere questa dichiarazione con soddisfazione, ma anche con una certa cautela.
EnglishLet us proceed cautiously with accessions to NATO and the EU.
EnglishIn my opinion, we cannot ignore the immigration problem, but we must handle it cautiously and decisively.
A mio avviso non si può ignorare il problema dell'immigrazione, che dobbiamo gestire con fermezza e cautela.
EnglishOn the contrary, it should proceed cautiously. I imagine anything less than 150 grammes would be extremely unwise in these circumstances.
Credo che, date le circostanze, non si dovrebbe scendere sotto i 150 grammi.