« to get to » traduction en italien

EN

« to get to » en italien

EN to get to
volume_up
{verbe}

to get to (aussi: to go)
volume_up
andare a {v.int.}
It has taken six years to get to the bottom of this fraud that occurred in 1996.
Ci sono voluti sei anni per andare a fondo della frode risalente al 1996.
And they decided, being Masters and Johnson, that they would get to the bottom of it.
Non se la bevvero, e decisero, essendo Masters e Johnson, di andare a fondo.
We should not get involved in imposing a unilateral opinion on the citizens.
Questo però fa parte del futuro e non dovremmo lasciarci andare a troppe speculazioni.

Exemples d'usage pour « to get to » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIt is very important that we get movement in that area in the Transport Council.
È importante far evolvere la situazione in questo settore al Consiglio trasporti.
EnglishJust get out there, and whatever you're doing, do it to the best of your ability.
Vai là fuori, e qualunque cosa tu faccia, falla al meglio delle tue possibilità.
EnglishWe are only halfway: now we have to get used to the new institutional framework.
Siamo solo a metà strada: ora dobbiamo abituarci al nuovo quadro istituzionale.
EnglishThe only problem was how to get them home through customs, so I did not buy them!
L'unico problema era come poi passare la dogana e perciò decisi di non comprarli!
EnglishNew fathers get 5 days' leave when their wife or partner gives birth to a child.
In caso di parto della moglie/compagna, i padri hanno diritto a 5 giorni di ferie.
EnglishSo now, what's great about these free-stylers, they will get cued different words.
Ora, l'abilità di questi free-stylers, è che vengono loro indicate delle parole.
EnglishBecause, at the end of the day, it could, if necessary by force, get its own way.
Perché, in fin dei conti, potrebbe, se necessario, ottenere tutto con la forza.
EnglishEven so, names do need to be named, and then, perhaps, we might get somewhere.
In ogni caso, si devono fare i nomi, poi, forse, riusciremo a ottenere qualcosa.
EnglishWe now have to get to work, as it is important that the Commission is coordinated.
Adesso dobbiamo lavorare, poiché è importante che la Commissione sia coordinata.
EnglishAnd of course there're multiple displays, to get the information to the diver.
E ovviamente, le informazioni sono visibili al sommozzatore su schermi multipli.
EnglishYou get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it.
Si hanno degli indizi, i veri passaggi di quel problema, se non si sa come farlo.
EnglishHe should therefore address himself to those authorities in order to get redress.
Dovrà quindi rivolgersi a tali autorità per ottenere il riconoscimento dovuto.
EnglishThe European Union is willing to get involved here and provide humanitarian aid.
L'Unione europea è disposta a dare il proprio contributo, fornendo aiuti umanitari.
EnglishDo n't worry, we do n't break the law but we get results and we can prove it.
Niente paura, non violiamo la legge, ma otteniamo risultati e possiamo provarlo.
EnglishSo the next thing is, now why should we get a little bit more active on this?
Allora il passo successivo è perché dovremmo essere più attivi su questo fronte?
EnglishWhen you have a digital camera, how do you get the pictures back to your computer?
Quando avete una fotocamera digitale, come portate le foto sul vostro computer?
EnglishAnd now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives.
E adesso arriviamo al punto cruciale del dibattito tra i liberali e conservatori.
EnglishThere's going to be a 0,:,1 percent chance you get an absolutely awesome item.
Ci sarà un 0,1% di possibilità di prendere un oggetto assolutamente fantastico.
EnglishThe Committee on Budgets is very keen to see that we get value for our money.
La commissione per i bilanci si augura che le risorse spese diano i loro frutti.
EnglishOn such occasions it is usually the leaders of institutions who get the praise.
In queste occasioni sono sempre i leader delle istituzioni ad avere gli elogi.