EN obliging
volume_up
{adjectif}

obliging (aussi: concerned, kind, loving, nice)
volume_up
premurosa {adj. f.}
obliging (aussi: accommodating, kind, loving, nice)
volume_up
premuroso {adj. m.}
obliging
obliging
obliging (aussi: accommodating, compliant, complaisant)
volume_up
compiacente {adj. m./f.}

Synonymes anglais de « obliging »

obliging

Exemples d'usage pour « obliging » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI would like to thank the Commissioner for the most obliging answer he has given.
Vorrei ringraziare il Commissario per la risposta molto positiva che ha fornito.
EnglishOur responsibility to ourselves, as Europeans, is not to be obliging towards anyone.
La responsabilità che abbiamo nei nostri confronti, come europei, è quella di non fare favori a nessuno.
EnglishObliging Parliament to shuttle between Brussels and Strasbourg is a terrible waste of financial resources.
L'itinerare del Parlamento fra Bruxelles e Strasburgo è uno spreco di denaro.
EnglishIn addition, we shall be obliging the ports - but not necessarily all ports - to receive waste oil.
Inoltre obblighiamo i porti, non necessariamente tutti, a raccogliere in futuro l'olio usato.
EnglishI should in particular like to commend Mrs Kuneva on her obliging and very open attitude.
Mi complimento in particolare con la signora Commissario Kuneva per la cortesia e l'estrema apertura dimostrate.
EnglishHis reply was courteous and obliging, albeit rather reserved.
La sua risposta è stata amichevole e ha dimostrato grande disponibilità, ma al contempo anche una forte esitazione.
EnglishThe Council has no means, as you can imagine, of obliging Turkey to adopt any legislation.
Il Consiglio non ha alcuna possibilità, come può immaginare, di obbligare la Turchia ad adottare qualsiasi testo legislativo.
EnglishHe might also perhaps telephone the Belgian Foreign Ministry, which I think would be obliging enough to give an answer.
Potrebbe forse anche telefonare al ministero degli Esteri belga, che credo sarebbe abbastanza cortese da rispondere.
EnglishWe have just come from a meeting, thankfully, with Commissioner Rehn, who was very obliging with us.
Abbiamo appena avuto un incontro con il Commissario Rehn, il quale, fortunatamente, si è mostrato molto comprensivo nei nostri confronti.
EnglishInstead of obliging employers to introduce preventive measures, it would be preferable to encourage employers to do so.
Invece di obbligare i datori di lavoro ad introdurre misure preventive, sarebbe preferibile incoraggiarli in tal senso.
EnglishInstead of making this issue a firmly established part of the transatlantic dialogue, we are rather cautious and obliging.
Invece di integrare questo tema nel dialogo transatlantico, abbiamo un atteggiamento piuttosto prudente e remissivo.
EnglishI therefore believe that action must be taken by the Council to change the decision obliging the Agency to have a double seat.
Ritengo che pertanto il Consiglio debba intervenire per modificare la decisione che obbliga l'Agenzia ad avere una doppia sede.
EnglishOver and over again, evidence is demanded, yet, instead of obliging the government to produce it, such evidence is demanded from the victims.
Più e più volte si chiedono le prove, ma invece di obbligare il governo a produrle, vengono chieste alle vittime.
EnglishThe sovereign crisis affecting the Member States is obliging the European Union to rethink its economic strategy.
La crisi del debito sovrano in cui si dibattono gli Stati membri sta costringendo l'Unione europea a ripensare alla propria strategia economica.
EnglishMr Sarkozy is very obliging, and does not see that Russia has increased its military presence in South Ossetia and Abkhazia.
Il presidente Sarkozy è molto cortese e non vede che la Russia ha aumentato la sua presenza militare in Ossezia del Sud e in Abkhazia.
EnglishThe scandal is that this Parliament has rejected Amendment 32, obliging the result of a referendum in Ireland to be respected.
Lo scandalo è che il Parlamento non ha approvato l'emendamento n. 32, che obbliga al rispetto del risultato di un referendum in Irlanda.
EnglishMr President, I should also like to thank Mrs Laperrouze for her friendly, obliging cooperation.
a nome del gruppo Verts/ALE. - (DA) Signor Presidente, vorrei unirmi ai ringraziamenti rivolti all'onorevole Laperrouze per la sua cortese e amichevole collaborazione.
Englishit is obliging of them to do
EnglishThe Commission, therefore, understands this amendment as obliging it to consult the European Data Protection Supervisor after adopting its proposal.
A suo avviso, tale emendamento comporta quindi l'obbligo di consultare il Controllore dopo l'adozione della sua proposta.
Englishit is obliging of them