« to supervise » traduction en italien

EN

« to supervise » en italien

EN to supervise
volume_up
{verbe}

Under Article 88, the Commission is obliged to supervise state aid.
In virtù dell'articolo 88, la Commissione è tenuta a controllare gli aiuti di stato.
It is the result of choosing not to adequately supervise the activities of the financial markets.
Essa è il risultato della scelta di non controllare adeguatamente le attività dei mercati finanziari.
Parliament must have better opportunities to supervise the Commission and to hold it to account.
Il Parlamento deve avere maggiori opportunità di controllare la Commissione e di chiedere conto del suo operato.
Secondly, we must supervise elections there with international observers.
In secondo luogo dobbiamo inviare osservatori internazionali a sorvegliare lo svolgimento delle elezioni.
Non sono i cittadini a sorvegliare le democrazie?
It will be vital to supervise the system strictly, without simultaneously limiting initiative or market processes.
Sarà d'importanza vitale sorvegliare da vicino il sistema, senza però limitare iniziative e processi di mercato.
to supervise (aussi: to stand over)
The Member States must supervise the facilities themselves and the means by which species are transported.
Gli Stati membri devono supervisionare essi stessi gli impianti e le modalità di trasporto delle specie.
During the preparation of the report, the rapporteur went much too far in her ambition to control and supervise the blogging universe.
Nella stesura della relazione, la relatrice ha ecceduto nella sua ambizione di controllare e supervisionare l'universo dei weblog.
It has also established a constructive dialogue with the committee established to supervise the work of OLAF, under the chairmanship of Prof.
Essa ha inoltre avviato un dialogo costruttivo con il comitato istituito per supervisionare il lavoro dell'OLAF sotto la presidenza del Prof.

Exemples d'usage pour « to supervise » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishAnd the way to protect us, as the European Parliament, is to supervise trade.
Come Parlamento europeo dobbiamo tutelarci attraverso il controllo del commercio.
EnglishAgencies which supervise financial institutions have begun their work.
Le agenzie che controllano gli istituti finanziari hanno iniziato il loro lavoro.
EnglishAnd they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children.
E davvero controllano e supervisionano 150 scuole per settemila bambini.
EnglishIt shall determine the terms and conditions for such delegation and shall supervise its execution.
Determina le condizioni e modalità di tale delega e soprintende alla sua esecuzione.
English- supervise the market independently of the pharmaceutical industry;
– garantire l’indipendenza delle attività di sorveglianza del mercato dall’industria farmaceutica;
EnglishThe way to protect animals and plants is to supervise trade.
Piante e animali si possono proteggere sorvegliando il commercio.
EnglishAnd we need penguin experts to come train and supervise them."
Abbiamo bisogno di esperti che li addestrino e li coordinino."
EnglishThe Commission can only supervise and evaluate this process.
La Commissione può soltanto vigilare e valutare questo processo.
EnglishIf these licences are presented, I would ask the Commissioner to supervise the situation very carefully.
Chiedo al Commissario, in caso di presentazione di queste licenze, di vigilare molto attentamente.
English- supervise the market independently of the pharmaceutical industry;
EnglishThe EIB continues to be, from our perspective, an institution which it is not possible to supervise.
La BEI, nella nostra ottica, continua a essere un'istituzione che non è possibile sottoporre a supervisione.
EnglishSince the setting-up of Europol, the European Parliament has pointed out the need to supervise it.
E'fin dalla creazione di Europol che il Parlamento europeo ha riaffermato la necessità di permetterne il controllo.
EnglishThese amendments would also make the objectives awkward to deal with and difficult to supervise.
Questi emendamenti, inoltre, renderebbero più complessa la gestione e più difficile il controllo di questi obiettivi.
EnglishSince the setting-up of Europol, the European Parliament has pointed out the need to supervise it.
E' fin dalla creazione di Europol che il Parlamento europeo ha riaffermato la necessità di permetterne il controllo.
EnglishAs football is a big industry, it is difficult for nation-states or the Union to supervise the selection of players by football clubs.
Il calcio non è solo un gioco che dura 90 minuti, né una semplice attività commerciale.
EnglishFor the Commission's part, we shall supervise and support this strategy, which has evolved from the bottom up.
Da parte della Commissione, supervisioneremo e sosterremmo la strategia, che si è evoluta dal basso verso l'alto.
EnglishPretending to supervise it is not enough.
Fingere di vigilare sul sistema finanziario non basta.
EnglishIt is we who supervise, whereas that is not the case with the President of the Council.
Siamo noi a essere chiamati a un compito di vigilanza in questo caso, mentre non è così nel caso della nomina del presidente del Consiglio.
EnglishHow do we supervise the preparation process?
EnglishThe Commission will supervise the complete application of the text, in all its parts, as it is required to do by the Treaty.
La Commissione vigilerà sulla piena applicazione del testo in tutte le sue parti, così come prevede il Trattato.