« unfortunately » traduction en italien

EN

« unfortunately » en italien

EN

unfortunately {adverbe}

volume_up
Unfortunately, these opportunities were considered to violate competition rules.
Purtroppo tali opportunità furono ritenute lesive delle norme sulla concorrenza.
You, unfortunately, have announced an ‘intelligent interpretation’ of the pact.
Purtroppo tuttavia, lei ha annunciato “un’interpretazione intelligente” del Patto.
Unfortunately the Commission's reasoning seems to be precisely the opposite.
Purtroppo, il ragionamento della Commissione sembra essere esattamente l'opposto.
unfortunately (aussi: unluckily)
And unfortunately, there was no detailed documentation of these Buddhas.
Sfortunatamente, non esisteva alcuna documentazione dettagliata su questi Buddha.
Unfortunately, these actions have not been successful in the way that was intended.
Sfortunatamente, tali azioni non hanno ottenuto il successo che perseguivano.
Unfortunately, the documents do not explain how these investments are to be financed.
Sfortunatamente i documenti non spiegano come finanziare questi investimenti.
And, unfortunately, the final figure is considered to be larger still.
Malauguratamente, si stima che la cifra definitiva sia addirittura maggiore.
Malauguratamente la realtà europea non è rosea.
Unfortunately, this immediately met with opposition from certain Member States and from Russia.
Malauguratamente, tale proposta si è scontrata all'opposizione di alcuni Stati membri e della Russia.

Synonymes anglais de « unfortunately »

unfortunately
fortunately
unfortunate

Exemples d'usage pour « unfortunately » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

English(Laughter) (Applause) Unfortunately, Mr. Chen is now in prison for corruption.
(Risate) (Applausi) Sfortunamente il signor Chen e ora in prigione per corruzione.
EnglishI would have gladly joined in this topic, too, but unfortunately I cannot do it.)
Sarei lieta di partecipare a un tale dibattito, ma per ora non è possibile.
EnglishUnfortunately, this seems to apply not only to the public, but also to business.
Ciò a quanto pare non capita solo tra la popolazione, bensì anche a livello di imprese.
EnglishUnfortunately, it is necessary to point out again that we do not have equality.
Tuttavia è necessario ribadire ancora una volta che la parità non esiste.
EnglishSo at present, the Commission is unfortunately unable to accept Amendment No 3.
Per questo la Commissione non può attualmente appoggiare l'emendamento 3.
EnglishSome of the proposals that we tabled were unfortunately rejected, which were as follows:
– mantenere l’ ammissibilità delle calamità regionali al Fondo di solidarietà, e
EnglishUnfortunately even Members on the Left have spoken out in defence of the latter today.
Noi vogliamo una proposta operativa ed efficace per tutti i cittadini europei.
EnglishComparing that with what we in Europe could do if we unite is, unfortunately, not fair.
Paragonarlo a ciò che potremmo fare noi in Europa se fossimo uniti, non è corretto.
EnglishUnfortunately, not very long afterwards the company went out of business.
Il mio compito era di rendere questo coso un pò più moderno, e più facile da usare.
EnglishAlthough I support the substance of the resolution, it is unfortunately very one-sided.
La risoluzione è, per quanto io la sostenga nei contenuti, estremamente unilaterale.
EnglishUnfortunately for some, however, it is guilty of not being a left-wing government.
Ma, ahimè, per alcuni ha la colpa di non essere un governo di sinistra.
EnglishThey will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
Analizziamo il viaggio dei milioni di tappi che viaggiano "in solitaria" nel mare.
EnglishMr President, unfortunately, I have to say that I cannot really answer these questions.
Signor Presidente, sono spiacente di non poter rispondere a queste domande.
EnglishThis is why we tried, unfortunately too late, to liaise with the various groups.
Pertanto, abbiamo cercato di metterci in contatto con vari gruppi, ma era ormai troppo tardi.
EnglishHe has been invited to this but is, unfortunately, unable to attend in person.
Abbiamo avuto solo un breve incontro con l’ unione interparlamentare.
EnglishUnfortunately, this hearing did not arouse a great deal of interest among our colleagues.
E'deplorevole che l'audizione non abbia suscitato un grande interesse tra i colleghi.
EnglishWe can therefore endorse Amendments 13-75, but unfortunately not Amendments 1-12.
Tutto questo è stato anche affermato con chiarezza da molti di voi.
EnglishUnfortunately, the document cannot really convince me yet that it really represents a U-turn.
Mancano tuttavia strumenti chiari e appropriati per affrontare tali differenze.
EnglishUnfortunately, this hearing did not arouse a great deal of interest among our colleagues.
E' deplorevole che l'audizione non abbia suscitato un grande interesse tra i colleghi.
EnglishUnfortunately, the European Union tends to regard the new members as second class countries.
Ebbene, l'UE tende a considerare i nuovi membri come paesi di seconda classe.