« to verify » traduction en italien

EN

« to verify » en italien

EN to verify
volume_up
[verified|verified] {verbe}

For information about how to verify a domain, see Verify a Domain from Any Registrar.
Per informazioni su come verificare un dominio, vedere Verificare un dominio di qualsiasi registrar.
But a third party cannot verify this in accordance with scientific principles.
Un terzo però non può verificare questa convinzione per mezzo di criteri scientifici.
Evaluation mechanism to verify the application of the Schengen acquis (
Meccanismo di valutazione per verificare l'applicazione dell'acquis di Schengen (
For information about how to verify a domain, see Verify a Domain from Any Registrar.
Per informazioni su come verificare un dominio, vedere Verificare un dominio di qualsiasi registrar.
But a third party cannot verify this in accordance with scientific principles.
Un terzo però non può verificare questa convinzione per mezzo di criteri scientifici.
Evaluation mechanism to verify the application of the Schengen acquis (
Meccanismo di valutazione per verificare l'applicazione dell'acquis di Schengen (
The Court of Auditors can then verify subsequently whether the technique is sound.
La Corte dei conti può poi controllare a posteriori se la tecnica è corretta.
To make sure that an invoice is legitimate, you can verify the digital signature.
Per verificare la validità di una fattura, è possibile controllare la firma digitale.
Who can verify the actual age of a piglet prior to castration?
Chi può controllare l’ età reale di un maialino prima della castrazione?
Who, for example, is supposed to verify the existence of such relationships?
Per esempio, a chi spetterebbe il compito di accertare l'esistenza di siffatte relazioni?
This is impossible to verify unless an international inquiry is quickly put in place.
Tutto questo non può essere accertato senza lo svolgimento di un'inchiesta internazionale.
We are asking that judges verify that the partners are really aware of the consequences of their choice.
Noi chiediamo che i giudici accertino che le parti siano effettivamente informate delle conseguenze della loro scelta.
Who, for example, is supposed to verify the existence of such relationships?
Per esempio, a chi spetterebbe il compito di accertare l'esistenza di siffatte relazioni?
This is impossible to verify unless an international inquiry is quickly put in place.
Tutto questo non può essere accertato senza lo svolgimento di un'inchiesta internazionale.
We are asking that judges verify that the partners are really aware of the consequences of their choice.
Noi chiediamo che i giudici accertino che le parti siano effettivamente informate delle conseguenze della loro scelta.
However, it has been verified that Intelligent Transport Systems (ITS) are being used in a fragmented and inefficient manner.
Si è tuttavia constatato che i sistemi di trasporto intelligenti (ITS) vengono usati in maniera frammentaria e inefficiente.
Furthermore, these inspection missions have also verified that the competent authorities are capable of enforcing the Community's import requirements.
Le ispezioni hanno anche appurato che le autorità competenti sono in grado di applicare le disposizioni comunitarie in materia d'importazione.
Inspection must verify whether Community funds are being appropriately used, whether these institutions are complying with their defined goals, and whether any resources are being wasted.
Tale verifica deve appurare se i fondi comunitari sono utilizzati in maniera appropriata, le istituzioni rispettano i loro obiettivi definiti e vi sono sprechi di risorse.

Exemples d'usage pour « to verify » en italien

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI can verify that the system we currently have in place functions excellently.
Posso assicurare che il sistema attualmente in uso funziona in modo ottimale.
EnglishBut could somebody from the Secretariat please verify where the Council is.
Chiedo nel frattempo che il Segretariato verifichi dove si trova il Consiglio.
EnglishIt is no longer possible to monitor or verify this in many European countries.
Questo in tanti paesi dell'Europa non è più riscontrabile né verificabile.
EnglishOf course, we cannot proceed to verify his successor’ s credentials during this sitting.
   Signor Presidente, la ringrazio molto per avermi concesso di nuovo la parola.
EnglishEvery day we need to verify whether specific reforms are being implemented in Vietnam.
Dobbiamo accertarci giorno dopo giorno che siano attuate riforme concrete in Vietnam.
EnglishTo add and verify a site: ~~~ Here is a list of the types of URLs you can add as a site:
Il seguente elenco indica i tipi di URL che è possibile aggiungere come sito:
EnglishYou can also verify an existing listing and add additional details about your business.
I nostri fornitori di dati vengono elencati nell'angolo inferiore destro della mappa.
EnglishBut we will verify whether the information I have been given is up to date.
Verificheremo se le informazioni che mi sono state date sono aggiornate.
EnglishThe questions we ask to verify your identity are intentionally difficult.
A questo punto ti verrà richiesto di rispondere alla domanda di sicurezza.
EnglishWe couldn't verify it because we didn't know who wrote it and knew what it was about.
Non potevamo verificarlo poiché non sapevamo chi l'avesse redatto e di cosa si trattasse.
EnglishThis is impossible to verify unless an international inquiry is quickly put in place.
Tutto questo non può essere accertato senza lo svolgimento di un'inchiesta internazionale.
EnglishIn the Verify Your Domain wizard, record two pieces of information:
Nella procedura guidata Verifica dominio registrare due tipi di informazioni:
EnglishYou will see this message when trying to use Orkut: "Verify your account".
Quando tenterai di utilizzare orkut riceverai questo messaggio: "Verifica il tuo account".
EnglishWe are going to verify the strategy in the European Union's seven-year budget from 2014.
Verificheremo la strategia nel bilancio settennale dell'Unione europea a partire dal 2014.
EnglishFor example, if you verify contoso.com
In questo modo, sarà possibile fornire una forma di personalizzazione.
EnglishMr Camre, firstly, I have asked all those who signed to verify.
Le due persone da lei menzionate non hanno proceduto a effettuare alcuna verifica.
EnglishYour improvements will start appearing soon after you verify them through Google Places.
Le tue modifiche verranno visualizzate non appena le verificherai utilizzando Google Places.
EnglishWe shall verify what you say and make corrections where necessary.
Verificheremo quanto lei ha detto e, ove necessario, apporteremo le debite correzioni.
EnglishWe are going to verify all the other versions and rectify any errors.
Verificheremo tutte le altre versioni e correggeremo eventuali errori.
EnglishAll of its findings are based on anonymous sources and are therefore impossible to verify.
Tutte le sue conclusioni sono basate su fonti anonime e non è quindi possibile verificarle.