« affect the » traduction en portugais


Résultats pour « affect ». « affect the » n'a pas encore été ajouté au dictionnaire.
EN

« affect the » en portugais

volume_up
affect {substantif}
PT

EN affect
volume_up
{substantif}

1. Psychologie

affect

Traductions similaires pour « affect the » en portugais

affect substantif
Portuguese
to affect verbe
the article
Portuguese
to the préposition
Portuguese

Exemples d'usage pour « affect the » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis also has a serious affect on immigration policies within the Community.
Isto também afecta seriamente as políticas de imigração no âmbito da Comunidade.
EnglishThis is the great danger that will affect the final decision on this project.
Será esse o grande perigo que irá pesar na decisão final relativa a este projecto.
EnglishThe proposed amendments, however, could negatively affect this delicate balance.
As alterações propostas podem, porém, afectar negativamente esse equilíbrio delicado.
EnglishIt is a poison and even small quantities affect health.
O álcool é perigoso, é um veneno que afecta a saúde mesmo em pequenas quantidades.
EnglishDoes it affect the labour market and the social rights of workers in the sector?
Afecta ou não o mercado de trabalho e os direitos sociais dos trabalhadores do sector?
EnglishSpill-over effects are expected to affect the euro and the economies of the eurozone.
Espera-se que efeitos de alastramento afectem o euro e as economias da zona euro.
EnglishThis raises the question as to how this will affect the ECB's current monetary policy.
Resta saber como é que este facto influencia a actual política monetária do BCE.
EnglishWe have seen the dramatic affect the Socrates programme has had in our own countries.
Vimos que o programa Socrates teve resultados espectaculares nos nossos países.
EnglishWe must ensure that we fend off all criminal activity that could affect it.
Temos de procurar evitar todas as actividades criminosas que o possam afectar.
EnglishSuch changes would affect a crucial part of the common position compromise.
Tais modificações afectariam uma parte importante do compromisso da posição comum.
EnglishTo what extent are such mergers likely to affect competition and job creation?
Em que medida tais concentrações podem afectar a concorrência e a criação de emprego?
EnglishDo you believe that this position will affect the negotiations on the post-Kyoto period?
Acredita que esta posição irá afectar as negociações sobre o período pós-Quioto?
EnglishThe proposed measures will in no way affect industrial fishing that plunders the sea.
Mas não é a pesca industrial, predadora, que será afectada pelas medidas propostas.
EnglishThis is one of the first issues in budgetary terms to affect them directly.
Este é um dos primeiros assuntos, em termos orçamentais, a afectá-los directamente.
EnglishAs has been pointed out, these diseases affect millions of people throughout Europe.
Como aqui foi sublinhado, estas doenças afectam milhões de pessoas em toda a Europa.
EnglishI supported the regulation, even when it does not currently affect the Czech Republic.
Dei o meu apoio ao regulamento, mesmo que não afecte actualmente a República Checa.
EnglishThen there are proposals that affect the eligibility of specific countries.
Vêm a seguir as propostas que afectam a elegibilidade de países específicos.
EnglishI feel that sanctions are only right when they affect the people responsible.
Parece-me que as sanções só possuem virtudes se afectarem os autores, os responsáveis.
EnglishIn that sense it might affect the adaptation, i.e. adjustment, of certain positions.
Nesse sentido, poderá afectar a adaptação, ou seja, o ajustamento de certas posições.
EnglishIt will affect the environment, it will affect health and it will affect groundwater.
Vai ter um impacto negativo para o ambiente, para a saúde e para a água subterrânea.