« aim » traduction en portugais

EN

« aim » en portugais

volume_up
aim {substantif}

EN aim
volume_up
{substantif}

If the aim is to get an overview of an area to be able to track the
Se o objetivo for obter um panorama de uma área para acompanhar
The aim is to raise awareness of certain topics, encourage debate and change attitudes.
O objetivo é sensibilizar o público para determinados temas, incentivar o debate e mudar atitudes.
the aim of the meeting was to discuss issues of common interest
a reunião teve por objetivo a discussão de assuntos de interesse comum
aim (aussi: intention)
o curso tem o intuito de melhorar a capacitação
This regulation should combat illegal logging at the borders as was the original aim.
Este regulamento devia combater o abate ilegal nas fronteiras, conforme era seu intuito inicial.
The Bank will control monetary policy, and will do so with one overriding aim: to achieve price stability.
O BCE irá controlar a política monetária, no intuito de alcançar como principal finalidade a estabilidade dos preços.
aim (aussi: dartboard, goal, point, purpose)
I think this should be our aim, this should be our objective.
Penso que esse deverá ser o nosso alvo, esse deverá ser o nosso objectivo.
Fomos demasiado lentos e não apontámos para um alvo suficientemente alto.
Há que não visar o alvo errado.
It is with the aim of maintaining, if not further improving, this balance that it will consider the amendments adopted by Parliament.
É na mira de manter, se não de melhorar ainda mais, o equilíbrio existente que analisará as alterações aprovadas por este Parlamento.
Public commodities such as water, health and welfare, education, etc., are being targeted by the monopolies, which are aiming to liberalise and open up the national markets and privatise entities.
Os bens públicos, como a água, a saúde e o bem-estar, a educação e outros, estão na mira dos monopólios, que pretendem liberalizar e abrir os mercados nacionais e privatizar as empresas.
aim (aussi: purpose, scope, spectrum)
aim (aussi: targeting)

Exemples d'usage pour « aim » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe aim of the annual review process is to identify such potential improvements.
O objectivo do processo de revisão anual é identificar essas potenciais melhorais.
EnglishThe Council says that the aim is to combat tax evasion and cigarette smuggling.
Diz o Conselho que pretende combater a evasão fiscal e o contrabando de cigarros.
EnglishIt is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.
É, pois, importante que todas as forças europeias se conjuguem neste sentido.
EnglishThat is, in other words, a social aim that ought to be clearly put on the table.
Isto é, no fim de contas, um objectivo social, que merece ser claramente destacado.
EnglishIn fact, this should obviously be the clear aim of international harmonization.
Na realidade, este devia ser o objectivo claro de toda a cooperação internacional.
EnglishThe aim is to reduce these emissions by 67 % in comparison to the 1990 rate.
O objectivo é conseguir uma redução, relativamente a 1990, de 67 % das emissões.
EnglishCombating terrorism is unquestionably the common, self-evident aim of us all.
A luta contra o terrorismo é, sem dúvida, o objectivo comum e óbvio de todos nós.
EnglishIt was set up with the express aim of making contact with people and with society.
Foi criada com o objectivo expresso de contactar com as pessoas e com a sociedade.
EnglishThe aim is development, not reciprocity when it comes to opening up markets.
O objectivo é o desenvolvimento, e não a reciprocidade na abertura dos mercados.
EnglishThis is the aim of the report, which contains some interesting proposals, such as:
Eis o objectivo deste relatório. De entre as propostas interessantes, salientemos:
EnglishThe fiscal envelope with the aim of preparing the State General Budget for 2010.
O envelope fiscal global, a fim de preparar o Orçamento do Estado para 2010.
EnglishThe aim of this report is to secure a vote against all forms of fundamentalism.
Votar contra todos os tipos de fundamentalismo é o objectivo deste relatório.
EnglishIt has been claimed that we aim to combat hunger in the world with biotechnology.
Afirmou-se que pretendemos combater a fome no mundo através da biotecnologia.
EnglishThat would indeed be ambitious, and it is not something that I aim to pursue.
Isso seria efectivamente ambicioso e não é um objectivo que eu me tenha proposto.
EnglishThe aim of our requests for a separate vote is to rule out such a possibility.
Os nossos pedidos de votação nominal têm por objectivo recusar essa possibilidade.
EnglishJudged against this aim, one is bound to say that the programme has been a fiasco.
Tendo este objectivo em vista, devemos constatar que o programa foi um fiasco.
EnglishThis is the aim of the initiative presented by 12 European Union governments.
É esse o objectivo da iniciativa apresentada por 12 governos da União Europeia.
EnglishWith this aim in mind, the Presidency submitted proposals to the Member States.
Com este objectivo em mente, a Presidência apresentou propostas aos Estados-Membros.
EnglishIts aim is clear: it provides an antidote to a significantly dangerous situation.
O seu objectivo é claro: oferece um antídoto para uma situação de perigo importante.
EnglishOur aim must be to keep Parliament's expenditure at the same level as this year.
O nosso objectivo tem de ser manter as despesas do Parlamento ao nível dos deste ano.