« break » traduction en portugais

EN

« break » en portugais

volume_up
break {substantif}

EN break
volume_up
{substantif}

break (aussi: intermission, pause, recess, relief)
There needs to be a break in the enlargement process at this stage.
Nesta fase, tem de haver uma pausa no processo de alargamento.
After these six months you probably also deserve a break.
Depois destes seis meses, provavelmente merece uma pausa.
But in politics there are no breaks and in the European Union we cannot take any break or stop.
Contudo, em política não há pausas e na União Europeia não podemos fazer qualquer pausa ou paragem.
In view of all this, the challenge now is to make a break with these current policies ...
Por isso, o desafio que se impõe é uma ruptura com estas políticas actuais...
In other words, there has been nothing about a break with capitalist policies ...
Isto é para a ruptura com as políticas capitalistas...
The fifth framework programme has been conceived as a break with the past.
O quinto-programa-quadro foi concebido como uma ruptura com o passado.
break (aussi: chance, destiny, fate, kismet)
You may run, but if you push yourself any more...... you´il be lucky to break nine minutes!
Podes correr mas se esforçares demasiado.. terás sorte se demorares menos de 9 minutos!
I am glad that we are fighting this battle side by side, and I wish you good luck, or, to put it in thespian language: break a leg!
Congratulo-me pelo facto de estarmos a travar esta batalha lado a lado, e desejo-lhe boa sorte, ou, em linguagem do teatro: merda!
The rapporteur fails to mention the fate of the Ukrainian people and the fact that they have become terribly impoverished since the break-up of the Soviet Union.
O relator não diz uma palavra sobre a sorte dessa população e o seu empobrecimento extraordinário desde o desaparecimento da URSS.
Insert break to continue text below the image at the right
Insere quebra para continuar texto abaixo da imagem à direita
Insert break to continue text below the image at the left
Insere quebra para continuar texto abaixo da imagem à esquerda
Set the style to not break between words (no word wrap)
Define o estilo como sem quebra entre palavras (sem quebra de linha)
break (aussi: elopement, escape, getaway, scamper)
Madam President, on 10 May there was a mass break-out of Vietnamese refugees from the Whitehead Detention Camp in Hong Kong.
Senhora Presidente, em 10 de Maio ocorreu uma fuga em massa de refugiados vietnamitas do campo de detenção de Whitehead , em Hong Kong.
On the one hand, a new process does not mean going for broke.
Por um lado, um novo processo não significa uma fuga para a frente.
Barometers may break or leak, so that mercury ends up in the environment anyway.
Os barómetros podem partir-se ou apresentar fugas, pelo que o mercúrio acaba por passar para o ambiente.
break (aussi: blame, error, failure, fault)
If one of the parties fails to respect its obligations and generates an influx, the whole system breaks down.
Se uma das partes não respeita as suas obrigações e gera um influxo, todo o sistema falha.
Language breaks down when trying to describe what it would be like in one of those jets.
A própria linguagem falha ao tentar descrever como seria estar num desses jactos.
I believe that this failure on our part was the straw that broke the camel's back.
Considero que esta falha da nossa parte foi a gota de água que fez transbordar o copo.
break (aussi: breakage, fracture, rift)

Exemples d'usage pour « break » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThey want nothing more than for this Union to break down into a free trade area.
Eles não querem mais que a desagregação da União numa zona de comércio livre.
EnglishIt is therefore quite natural that we should break down the barriers that exist.
Consequentemente, é totalmente natural que os entraves existentes sejam derrubados.
EnglishIt is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment!
É uma rotura total com a nossa tradição, é uma rotura total com o nosso empenho!
EnglishMadam President, I asked to speak but I did not want to break the Rules of the House.
Senhora Presidente, pedi para falar mas não queria interferir com o Regimento.
EnglishWill war break out between Azerbaijan and Armenia at the end of the summer?
É de prever a eclosão de uma guerra entre o Azerbaijão e a Arménia no fim do Verão?
EnglishWe have to break new ground in the interest of sustainability and competitiveness.
Temos de trilhar novos caminhos no interesse da sustentabilidade e da competitividade.
EnglishOne road leads to a slowdown in European integration, and possibly a break-up.
Uma estrada conduz a um abrandamento, ou até mesmo à suspensão, da construção europeia.
EnglishWhen the basis of the legal system is destroyed the structures break up one by one.
Quando se destrói a base do sistema jurídico, as estruturas desagregam-se uma por uma.
EnglishAnd you find other things, and you break that up, and you haul those away.
E vocês encontram outras coisas, e partem-nas, e arrastam-nas dali para fora.
EnglishThe agreement will break new ground for EU/South Africa cooperation in many areas.
O acordo abrirá novos caminhos para uma cooperação UE/África do Sul em vários domínios.
EnglishPlease ask Parliament, therefore, whether it thinks we should take a break.
Por isso, pedia que perguntasse à assembleia se concorda com a interrupção.
EnglishWe have a splendid chance to break into the lead, and must not miss such an opportunity.
Temos uma esplêndida oportunidade para assumir a liderança e não podemos perdê-la.
EnglishWe must break out of the tired debate on institutions and constitutions.
Temos de nos libertar do diálogo estafado sobre instituições e constituições.
EnglishIn addition, we must break the stereotypes that undervalue these groups.
Além disso, temos de pôr cobro aos estereótipos que menosprezam estes grupos.
EnglishIn walking around at the break, many of you had met members of your tribe.
Ao andarem por aí, nos intervalos, muitos de vocês conheceram membros da vossa tribo.
EnglishWe use words and communication to break out of it and to reach out to others.
Usamos palavras e comunicação para nos soltarmos dela e para alcançar as outras pessoas.
EnglishI am therefore in favour of severe and consistent sanctions for those who break the law.
Sou, por isso, a favor de sanções severas e coerentes para quem viola a lei.
EnglishThose who commit acts of sexual violence break a great many rules and codes of behaviour.
Os que cometem actos de violência sexual violam muitas regras e códigos de conduta.
EnglishI hope that this debate will break through the indifference of the international community.
Espero que o presente debate ponha fim à indiferença da comunidade internacional.
EnglishThe near break-up of the European Union in connection with the war in Iraq is no accident.
A quase cisão da União Europeia em conexão com a guerra do Iraque não é acidental.