« capture » traduction en portugais

EN

« capture » en portugais

volume_up
capture {substantif}
PT

« capturar » en anglais

EN capture
volume_up
{substantif}

capture (aussi: pinch, getting)
You will know that I am speaking here in particular of carbon capture and storage.
Saberá que estou a referir-me em particular à captura e armazenamento de carbono.
Allowing the capture of 14 cm hake is a complete absurdity and a biological crime.
Permitir a captura de pescadas com 14 cm é um disparate crasso e um crime biológico.
I also note with interest the proposed directive on carbon capture and storage.
Também registo, com interesse, a proposta de directiva relativa à captura e armazenagem de carbono.
capture (aussi: catchment)
CO2 capture and storage and other new environmental technologies are now on the agenda.
Já contamos com a captação e armazenagem de CO2 e outras novas tecnologias ambientais.
I am sorry Mr Hegyi is opposed to carbon capture and storage.
Lamento que o senhor deputado Hegyi se oponha à captação e armazenamento de carbono.
That is why the development of carbon capture and storage technology is recognised as so important.
É por isso que se atribui tanta importância ao desenvolvimento da tecnologia de captação e armazenamento do carbono.
The urgent task, you will recall, was first to prevent the capture of Goma and to try to stabilise the conflict.
A urgência, como se recordarão, era, antes de mais, a de impedir a tomada de Goma e a de tentar estabilizar o conflito.
With your permission, I should like to make one or two personal comments on the subject of Jerusalem. East Jerusalem was captured as a result of a major external offensive.
Senhor Presidente, se me permite, farei uma série de observações pessoais sobre Jerusalém, cuja parte oriental foi tomada no seguimento de uma violenta agressão externa.

Synonymes anglais de « capture »

capture

Synonymes portugais de « capturar »

capturar

Exemples d'usage pour « capture » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishAnd all of these fed into a disc array that was designed for a continuous capture.
E tudo gravado num conjunto de discos desenhados para uma gravação contínua.
EnglishHe has accused my country of being responsible for the capture of Mr Öcalan.
Acusou o meu país em relação à questão da detenção ou não detenção de Oçalan.
EnglishThis is an instrument of pressure that is difficult to capture precisely.
Trata-se de um instrumento de pressão de contornos difíceis de precisar com rigor.
EnglishDo they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use?
Por exemplo, eles capturam a água da chuva para se poder reduzir o consumo de água?
English“We were able to capture and work with the full extent of the image all along the way.
“We were able to capture and work with the full extent of the image all along the way.
EnglishThe amendment to this directive will make data capture by type of goods mandatory.
A alteração desta directiva tornará obrigatória a recolha de dados por tipo de mercadorias.
EnglishWhat a pity the EPP could not capture that spirit in today's debate.
Foi uma pena o PPE não conseguir captar esse espírito no debate de hoje.
EnglishThere is a risk of 'corporate capture' of expert groups.
Existe o risco de um "sequestro” dos grupos de peritos pelas grandes empresas.
English“We used five Pro Tools rigs for playback, and a sixth for capture.
“We used five Pro Tools rigs for playback, and a sixth for capture.
EnglishCapture and monitor with your choice of powerful and reliable Avid or third-party interfaces.
Capture e monitore com a sua escolha de interfaces Avid ou de terceiros potentes e confiáveis.
EnglishCapture, edit, and manage the complete 3D end-to-end workflow.
Capture, edite e gerencie o fluxo de trabalho integral de 3D completo.
EnglishThe greatest artists – of East and West – have striven to capture the mystery of that Face.
Os mais insígnes artistas - no Oriente e no Ocidente - debruçaram-se sobre o mistério daquele Rosto.
EnglishAppropriate management of farms will result in carbon capture and greater food security.
A gestão adequada de explorações agrícolas resultará no sequestro de carbono e numa maior segurança alimentar.
EnglishI will just try and capture some of the clear issues that honourable Members were most concerned about.
Tentarei sintetizar algumas das questões que, claramente, mais preocupam os senhores deputados.
English“Recording ‘21st Century Breakdown’ in Pro Tools HD was an obvious choice for us to capture that vibe.
“Recording ‘21st Century Breakdown’ in Pro Tools HD was an obvious choice for us to capture that vibe.
EnglishIt also sets maximum capture limits on the more sensitive species such as shrimps and prawns.
Impõe também limites máximos de capturas nalgumas espécies mais sensíveis, como é, por exemplo, o caso do camarão.
EnglishAlso, to try to represent the texture of sound to capture its essential character through visuals.
Da mesma forma, a tentar representar a textura do som; captar a sua característica essencial através da visão.
EnglishCapture legendary bass tones using new bass amp and cabinet models inspired by the Ampeg SVT.
Capture sons de baixo lendários usando novos amplificadores de baixo e modelos de gabinete inspirados no Ampeg SVT.
EnglishUncompressed HDFor the ultimate in quality, capture your HD material in 10-bit uncompressed HD format.
HD descompactadoPara obter a melhor qualidade, capture material em HD em formato HD de 10 bits descompactado.
EnglishThe statistics capture this very well: in this field alone, up to 6 % of jobs will disappear.
Em termos analíticos é muito fácil resumir este facto: só neste sector deixarão de existir cerca de 6 % das actividades.