« commute » traduction en portugais

EN

« commute » en portugais

volume_up
commute {substantif}

EN commute
volume_up
{substantif}

commute
volume_up
viagem diária {substantif}

Synonymes anglais de « commute »

commute

Exemples d'usage pour « commute » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThey will enable citizens to commute and to communicate.
Estes serviços viabilizam um intercâmbio e uma maior comunicação entre cidadãos.
EnglishI work 10 hours a day; I commute two hours a day.
Trabalho 10 horas por dia, ando de transportes duas horas todos os dias.
EnglishYou are a civil servant of one country but live in another country and commute daily to your work.
É funcionário público num país mas reside noutro e todos os dias atravessa a fronteira para ir trabalhar.
EnglishMany will move further out into rural areas and commute to work near the towns and cities.
Muitos deles mudar-se-ão para zonas rurais, donde farão os seus trajectos pendulares para trabalhar perto das vilas e cidades.
EnglishI call on the Americans and on the Texas authorities to commute her sentence and to put a stay on her execution.
Apelo para os americanos e para as autoridades texanas, solicitando-lhes que comutem a pena e suspendam a execução.
EnglishThus, Nordic criticism of the European Parliament's expensive commute to Strasbourg can be dismissed.
As críticas nórdicas às dispendiosas deslocações do Parlamento Europeu para Estrasburgo podem, por conseguinte, ser ignoradas.
EnglishI appeal to the Nigerian authorities to impose a moratorium on executions and to commute the death sentences.
Apelo às autoridades nigerianas para que estabeleçam uma moratória sobre as execuções e a comutação das penas de morte.
EnglishLater, you decide to move with your family to country C and commute daily from there to your job in country B.
Mais tarde, decide mudar-se com a sua família para o país C, atravessando diariamente a fronteira para ir trabalhar no país B.
EnglishI, myself, live in a border region and every day, I see people from my area who commute to another country.
Eu próprio resido numa região fronteiriça e todos os dias vejo pessoas da minha vizinhança que vão trabalhar noutro país, quer na Bélgica, quer na Alemanha.
EnglishI'm not an immigrant, refugee or exile -- they ask me why I do this -- but the commute between languages gives me the chance to recreate myself.
Eles perguntaram-me porque fazia isso. Mas a viagem incessante entre as línguas dá-me a oportunidade de me recriar a mim própria.
EnglishTherefore, the EP's continued monthly commute to Strasbourg totally contradicts this, especially with our focus on climate change.
Portanto, a deslocação mensal contínua do PE a Estrasburgo contradiz totalmente isto, sobretudo com a importância que damos às alterações climáticas.
EnglishDo you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute?
Você percebem que vocês, utilizadores do TED, gastam em média 52 minutos por dia no trânsito desperdiçando o vosso tempo no caminho diário para o trabalho?
EnglishTorture is frequently carried out and the death penalty is still in force, although we have, of course, asked the Uzbek authorities to commute the death penalty to prison sentences.
A tortura é praticada correntemente e a pena de morte continua a ser aplicada. Solicitámos, claro, às autoridades uzbek que comutassem estas penas de morte em penas de prisão.