« conversion » traduction en portugais

EN

« conversion » en portugais

volume_up
conversion {substantif}

EN conversion
volume_up
{substantif}

conversion (aussi: switchover, turn)
The value of each conversion should be greater than the amount you spent to get the conversion.
O valor de cada conversão deve ser superior ao valor gasto para obter a conversão.
This causes an error, which means no conversion or conversion value will be recorded.
Isto provoca um erro, o que significa que não será registada uma conversão ou um valor da conversão.
First, the transitional conversion periods are considerably extended.
Primeiro, os grandes alongamentos dos períodos transitórios de conversão.
We also face a huge problem in connection with the conversion of analogue content into digital content.
Porém, estamos também perante um grande problema na transformação de conteúdos analógicos em conteúdos digitais.
a transformação do óleo em biodiesel
It is an organochlorine substance obtained by the conversion of sugar with the addition of three atoms of chlorine.
Trata-se de uma substância organoclorada obtida pela transformação de açúcar com a adição de três átomos de cloro.

Synonymes anglais de « conversion »

conversion

Exemples d'usage pour « conversion » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishTo set up conversion tracking, you'll generate the snippet of HTML in AdWords.
Para configurar o controlo de conversões, vai gerar o fragmento de HTML no AdWords.
EnglishThirdly, the Commission is proposing a means of accelerating varietal conversion.
Em terceiro lugar, a Comissão propõe a possibilidade de acelerar a reconversão varietal.
EnglishConversion of vessels and of fishermen dependent on the fishing agreement with Morocco
Reconversão dos navios e dos pescadores dependentes do acordo de pesca com Marrocos
EnglishSo can you tell me where the money will come from to cover the necessary conversion costs?
Por isso, podem dizer-me de onde virá o dinheiro para essas adaptações necessárias?
EnglishIt'll show you another way to verify conversion tracking without costing you a click.)
Este bloco de texto mostra que o controlo de conversões está a funcionar.
EnglishWhat we should be doing is pushing for conversion to non-weapon production.
O que deveríamos fazer é promover a reconversão da indústria para a produção não militar.
EnglishThe high levels of subsidy militate against conversion to other crops.
O elevado nível dos subsídios desmotiva a reconversão para outras culturas.
EnglishThat must also be taken into consideration when dividing the costs of conversion.
Esse factor terá por isso, também, de ser tido em conta para a divisão dos custos da transição.
EnglishWe are in a period of far-reaching conversion and restructuring.
Encontramo­nos num período marcado por profundas reconversões e reestruturações.
EnglishWe are in a period of far-reaching conversion and restructuring.
Encontramo­ nos num período marcado por profundas reconversões e reestruturações.
EnglishAnd he who repents and does good, verily, he has turned to Allah with true conversion.
Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra,
EnglishIn spite of everything, conversion costs are marginal in this context.
Os encargos cambiais são, apesar de tudo, marginais neste contexto.
EnglishThe questioners ask me for details of this conversion plan.
Os senhores deputados interrogantes pedem-me elementos desse plano de reconversão.
EnglishWe hope Iran will reverse its decision and re-suspend uranium conversion activity.
Esperamos que o Irão reverta a sua decisão e volte a suspender a actividade de processamento de urânio.
EnglishIt did not allow a significant part of the sector concerned to access the aid for conversion.
Não permitia a uma parte significativa do sector afectado o acesso às ajudas de reconversão.
EnglishConversion to other crops must be intensified and made more attractive.
A reconversão deve ser intensificada e tornada mais aliciante.
EnglishWe have all noted that the conversion phase will bring uncertainty and risks with it.
Todos nós chamámos a atenção para o facto de o período de transição comportar também insegurança e riscos.
EnglishWe hope Iran will reverse its decision and re-suspend uranium conversion activity.
Por outras palavras, necessita de dar resposta às preocupações dos povos de ambas as margens do Mediterrâneo.
EnglishIn any case, the aid will end on 31 December, the date planned for the conversion of the fleet.
De qualquer modo, as ajudas terminam a 31 de Dezembro, data prevista para a reconversão da frota.
EnglishOn this basis, we are voting against setting up an EU agency for conversion and disarmament.
Neste contexto, votamos contra a criação de uma agência europeia para a reconversão e o desarmamento.