« display » traduction en portugais

EN

« display » en portugais

volume_up
display {substantif}
volume_up
play {substantif}

EN display
volume_up
{substantif}

display (aussi: exposition, show)
With a hundred different kinds of jeans on display, there is no excuse for failure.
Com centenas de diferentes tipos de jeans à mostra, não há desculpas para falhar.
Meanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity?
Entretanto, qual é o nosso papel nesta verdadeira mostra de incompetência e incapacidade?
Display help for clicked on buttons, menus and windows
Mostra ajuda para os botões, menus e janelas activos
Flags on display at the ECB to mark the enlargement of the European Union in 2004
Exibição das várias bandeiras nacionais dos Estados-Membros para assinalar o alargamento da UE em 2004
o arremate do show foi uma exibição de fogos de artifício
A Confirmation page will open with the new agent's Display Name, User Name, and Password.
Uma página Confirmação será aberta mostrando o Nome para Exibição, o Nome de Usuário e a Password do novo agente.
The display was taken down one evening because it was deemed too shocking.
Certa noite, a exposição foi suspensa por ser considerada demasiado chocante.
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display.
O Governador Schwarzenegger e a sua mulher Maria, passaram para conversar sobre a exposição.
They have cellars and vaults full of pictures for which no display space is available.
Têm reservas e caves cheias de quadros para os quais não existe espaço disponível para exposição.
display (aussi: dial, indicator, showcase, shower)
You then said you would have us vote on paragraph 77, but the display indicated paragraph 76.
A seguir, disse que íamos votar o nº 77, mas o mostrador indicava o nº 76.
You said you would have us vote on paragraph 76, but the display indicated paragraph 75.
O Senhor Presidente disse que íamos votar o nº 76, mas o mostrador indicava o nº 75.
As they do it, in the upper left is a display that's yoked to their brain activation of their own pain being controlled.
Enquanto eles fazem isso, à esquerda acima há um mostrador que diminui conforme a ativação cerebral da própria dor deles é controlada.

Exemples d'usage pour « display » en portugais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis is actually only about 1.5 percent of what the final display will be in May.
Na verdade, isto é apenas cerca de 1,5 porcento do que o ecrã será em Maio.
EnglishOkay, so this next one is from the webcam, and it's going to be this pinwheel display.
Ok, então a próxima foi filmada com a webcam, e será como uma girândula a rodar.
EnglishI would have liked the Hungarians to display a great deal of sensitivity.
Teria apreciado que os húngaros demonstrassem uma maior dose de sensibilidade.
EnglishUnlike the Commission, I consider the display of code share flights to be a sensible move.
Contrariamente à Comissão, considero útil a indicação dos voos com code sharing.
EnglishWell this is what it's all about, this kind of dynamic display of audacity and ingenuity.
Bem é isto que se quer, este tipo de demonstração dinâmica de audácia e engenhosa.
EnglishUnlike the Commission, I consider the display of code share flights to be a sensible move.
Contrariamente à Comissão, considero útil a indicação dos voos com code sharing .
EnglishThe institutions will need to display more than budgetary discipline.
É imperioso que as Instituições mostrem algo mais do que disciplina orçamental.
EnglishPeople can only see the display URL in your ad and not the destination URL.
As pessoas podem apenas ver o URL de visualização no seu anúncio e não o URL de destino.
EnglishToday we don't need one million light bulbs to create a spherical display.
Hoje não precisamos de um milhão de lâmpadas para criar um ecrã esférico.
EnglishHowever, in other aspects the proposals do not display the same decisiveness.
No entanto, não existe, relativamente a outros aspectos, a mesma determinação nas propostas.
EnglishIt takes real courage today to display and defend a national awareness.
Hoje, é preciso ter muita coragem para defender publicamente uma consciência nacional.
EnglishNaturally, we expect both parties to display the will to enter into joint consultation.
Esperamos, em absoluto, que ambas as partes estejam abertas ao diálogo.
EnglishSubscriptions awaiting processing will display a status of In queue.
As assinaturas que estiverem aguardando processamento exibirão um status de Em fila.
English/nAbsolute point size will display correctly only in Navigator 4.
/nO tamanho de ponto absoluto só será visualizado correctamente no Navigator 4.
EnglishBoth are, unfortunately, fully on display here in the two measures being discussed.
Infelizmente, estão ambas perfeitamente patentes nas duas medidas que estão hoje em discussão.
EnglishEuro banknotes and campaign slogan go on display on 30 August 2001.
Divulgação das notas de euro e do slogan da campanha em 30 de agosto de 2001
EnglishFind more information on where ads might appear on the Display Network.
Obtenha mais informações sobre locais onde os anúncios podem aparecer na Rede de Display.
EnglishWe have chosen to abstain in the final vote on this resolution designed to display an opinion.
Optámos por nos abster na votação final desta resolução que visa exprimir uma opinião.
EnglishMadam President, I gather from the display that the next report is the Bouwman report.
Senhora Presidente, o painel luminoso indica que o próximo relatório será o relatório Bouwman.
EnglishSo it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
E esta a apontar para longe do ecrã em vez de apontar para este.